图书介绍
大学商贸英语翻译教程教学参考书2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 李朝,杨仲韬编著 著
- 出版社: 上海:复旦大学出版社
- ISBN:9787309049244
- 出版时间:2007
- 标注页数:186页
- 文件大小:13MB
- 文件页数:197页
- 主题词:商务-英语-翻译-高等学校-教学参考资料
PDF下载
下载说明
大学商贸英语翻译教程教学参考书PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
UNIT ONE1
Part Ⅰ Translation for Reference2
1.Translation of the Text:发盘2
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises5
Part Ⅱ Additional Knowledge6
1.文件名称6
2.Article 14 in CISG7
UNIT TWO11
Part Ⅰ Translation for Reference12
1.Translation of the Text:要求赔偿12
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises14
Part Ⅱ Additional Knowledge16
Article 41 in CISG16
UNIT THREE19
Part Ⅰ Translation for Reference20
1.Translation of the Text:世界贸易组织20
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises24
Part Ⅱ Additional Knowledge26
1.WTO的宗旨与目标26
2.相关文本27
UNIT FOUR29
Part Ⅰ Translation for Reference30
1.Translation of the Text:国际承包合同的一些条款30
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises33
Part Ⅱ Additional Knowledge35
英文合约的长句特征35
UNIT FIVE37
Part Ⅰ Translation for Reference38
1.Translation of the Text:技术合同条款38
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises40
Part Ⅱ Additional Reading Material41
2006-01-05 16:20 ET Dow +2.00 Dow Close 10882.15 Nasdaq +13.41 Nasdaq Close 2276.87 S&P +0.02 S&P Close 1273.48 NYAdv 1841 NYDec 1482 NQAdv 1630 NQDec 142341
UNIT SIX45
Part Ⅰ Translation for Reference46
1.Translation of the Text:BOT投资46
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises48
Part Ⅱ Additional Knowledge49
About BOT Investment49
UNIT SEVEN51
Part Ⅰ Translation for Reference52
1.Translation of the Text:股票52
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises54
Part Ⅱ Additional Knowledge55
1.外资进入我国A股市场的方式55
2.意愿书(Letter of Intent)56
UNIT EIGHT59
Part Ⅰ Translation for Reference60
1.Translation of the Text:债券60
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises63
Part Ⅱ Additional Knowledge64
1.欧洲债券和外国债券64
2.正回购65
UNIT NINE67
Part Ⅰ Translation for Reference68
1.Translation of the Text:信用卡68
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises70
Part Ⅱ Additional Knowledge71
About Credit Card71
UNIT TEN73
Part Ⅰ Translation for Reference74
1.Translation of the Text:商业银行74
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises77
Part Ⅱ Additional Knowledge78
我国的利率78
UNIT ELEVEN81
Part Ⅰ Translation for Reference82
1.Translation of the Text:会计82
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises86
Part Ⅱ Additional Knowledge87
About AAA(AMERICAN ACCOUNTING ASSOCIATION)87
UNIT TWELVE91
Part Ⅰ Translation for Reference92
1.Translation of the Text:人寿保险92
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises95
Part Ⅱ Additional Knowledge96
Life Expectancy and Retirement Assets96
UNIT THIRTEEN101
Part Ⅰ Translation for Reference102
1.Translation of the Text:如何写自荐信102
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises105
Part Ⅱ Additional Knowledge107
A Letter of Self-Recommendation107
UNIT FOURTEEN109
Part Ⅰ Translation for Reference110
1.Translation of the Text:欧元经济110
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises113
Part Ⅱ Additional Knowledge116
1.About World Bank116
2.Dollar Bulls Fight Back118
UNIT FIFTEEN121
Part Ⅰ Translation for Reference122
1.Translation of the Text:加拿大移民政策122
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises125
Part Ⅱ Additional Knowledge127
1.加拿大127
2.加拿大商业移民申请程序130
UNIT SIXTEEN133
Part Ⅰ Translation for Reference134
1.Translation of the Text:商业款待、习俗及策略134
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises138
Part Ⅱ Additional Knowledge140
美国商务习俗140
UNIT SEVENTEEN143
Part Ⅰ Translation for Reference144
1.Translation of the Text:写给出国留学生的4封信144
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises149
Part Ⅱ Additional Knowledge151
1.A Few Tips on How to Write a Letter of Recommendation151
2.推荐信样稿152
UNIT EIGHTEEN157
Part Ⅰ Translation for Reference158
1.Translation of the Text:中国入世文本摘录158
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises162
Part Ⅱ Additional Knowledge165
相关文本翻译:十六大报告(节选)165
UNIT NINETEEN167
Part Ⅰ Translation for Reference168
1.Translation of the Text:代理法168
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises172
Part Ⅱ Additional Knowledge174
Agent License Agreement(extract)174
UNIT TWENTY177
Part Ⅰ Translation for Reference178
1.Translation of the Text:三则广告178
2.Translation of Section Ⅲ:Exercises182
Part Ⅱ Additional Knowledge184
Ford Motor(China)Ltd184
热门推荐
- 3023178.html
- 1579506.html
- 540590.html
- 1895429.html
- 1653047.html
- 56988.html
- 3469081.html
- 3387637.html
- 22623.html
- 320285.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3261922.html
- http://www.ickdjs.cc/book_470432.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2989235.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1735764.html
- http://www.ickdjs.cc/book_799633.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2184394.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3088361.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2934167.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1290001.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2041457.html