图书介绍

翻译中的意义空白填补机制研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

翻译中的意义空白填补机制研究
  • 瞿宗德,魏清光著 著
  • 出版社: 上海:华东理工大学出版社
  • ISBN:9787562826576
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:172页
  • 文件大小:7MB
  • 文件页数:181页
  • 主题词:英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译中的意义空白填补机制研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 文本意义空白的理论根据一、哲学阐释学1

二、解构主义6

三、接受美学10

四、思维特性14

五、模糊语言学17

六、翻译的不确定性23

第二章 意义空白现象的描述和分析一、从语言的意义和形式看意义空白28

二、从语言学视角看意义空白29

(一)语义学概念上的空白29

(二)语用学概念上的空白32

(三)社会语言学概念上的空白38

(四)语篇语言学概念上的空白42

第三章 涉及意义空白填补的因素一、互文性46

(一)文本意义的互文性49

(二)文化意象的互文性50

(三)互文的历时性52

二、格式塔心理学53

三、文本功能类型57

(一)信息型文本翻译中的意义空白填补60

(二)表情型文本翻译中的意义空白填补60

(三)感召型文本翻译中的意义空白填补61

第四章 翻译中意义空白填补的认知机制描述一、认知机制研究概述64

二、范畴化65

(一)什么是范畴化65

(二)认知范畴与英汉互译69

三、意象图式和认知框架73

(一)意象图式73

(二)认知框架83

四、认知语法的突显89

五、隐喻96

第五章 意义空白填补的认知运行方式一、激活扩散112

二、推理124

三、更新136

(一)概念整合理论视角的更新140

(二)概念整合理论与翻译中的更新141

第六章 翻译中意义空白填补策略一、原文空白——译文填补146

二、原文空白——译文空白149

三、原文无空白——译文空白150

第七章 翻译中意义空白填补的意识程度一、对译文读者的背景知识和思想观念的预期154

二、已知信息、新信息和可推知信息155

三、规范性语言与创造性语言158

参考文献160

热门推荐