图书介绍

林译小说研究 兼论林纾自撰小说与传奇2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

林译小说研究 兼论林纾自撰小说与传奇
  • 韩洪举著 著
  • 出版社: 北京:中国社会科学出版社
  • ISBN:7500451644
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:396页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:416页
  • 主题词:小说-翻译-研究-中国-近代;林纾(1852~1924)-小说-文学创作-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

林译小说研究 兼论林纾自撰小说与传奇PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

序&郭豫适1

引言1

第一章 林纾的文学活动与翻译小说考述1

第一节 艰难的文学之路(上)1

第二节 艰难的文学之路(下)18

第三节 不懂外文的翻译家39

一 走上小说翻译之路39

二 林纾的翻译合作者44

三 “林译小说”概貌52

第二章 翻译思想与艺术60

第一节 翻译思想60

一 呼吁放弃民族偏见61

二 开拓国人的眼界64

三 甘做“叫旦之鸡”69

四 传播资产阶级民主自由新思想78

五 对社会进行干预和批判83

第二节 翻译艺术92

一 高超的语言艺术94

二 特殊的艺术魅力101

三 “化腐朽为神奇”105

四 翻译的“规范化”111

第三节 语言革新113

第四节 “林译小说”的缺陷123

一 选择原作不够严谨125

二 国别和体裁的误注125

三 误译、漏译和增删126

四 非通俗文体的局限131

第三章 林译代表作133

第一节 轰动文坛的两部言情小说133

第二节 英国的两部世界名著151

第三节 《黑奴吁天录》及其他译作171

第四章 中外小说比较研究196

第一节 比较研究的基础196

一 比较研究的渊源196

二 近代的早期比较研究198

第二节 思想内容比较206

第三节 艺术比较212

一 描写对象之比较213

二 艺术手法之比较219

三 “外外比较”229

四 自撰小说与外国小说之比较231

第五章 自撰小说与传奇236

第一节 长篇小说236

一 历史小说237

二 时事小说241

三 代表作《剑腥录》249

第二节 短篇小说260

一 创作情况综述260

二 思想价值及其局限性265

三 艺术创新及其缺陷279

第三节 传奇作品291

第六章 “林译小说”的历史地位及其影响300

第一节 影响大批近现代的作家300

第二节 拓宽小说的形式与题材307

第三节 大大促进小说观的演变312

参考书目319

附录:林纾文学活动年表324

后记395

热门推荐