图书介绍

中国莎剧翻译群体性误译研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

中国莎剧翻译群体性误译研究
  • 刘云雁,朱安博著 著
  • 出版社: 广州:世界图书广东出版公司
  • ISBN:9787510094224
  • 出版时间:2015
  • 标注页数:140页
  • 文件大小:55MB
  • 文件页数:149页
  • 主题词:莎士比亚,W.(1564~1616)-戏剧-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

中国莎剧翻译群体性误译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

引 言1

第1章 译本文体形态之争的内核6

一、长句与分行10

二、猜测的依据12

三、内在的冲突15

第2章 读本化影响下的柔化范式22

一、猥琐语的弱化25

二、语体差异的弱化35

三、等级差异的强化39

第3章 开放性与多重解读的诗性价值46

一、文学的名声48

二、价值的范式54

三、诗性的开放59

第4章 宗教观念淡化后的“美德”65

一、从“光明”的强化看上帝的淡出66

二、新“光明”与新“美德”72

第5章 莎剧群体性误译的伦理维度78

一、翻译伦理研究的内涵78

二、莎剧群体性误译的翻译伦理分析86

三、莎剧群体误译的翻译诗学伦理97

结语 莎剧群体性误译与中国翻译美学116

参考文献118

后记138

热门推荐