图书介绍
英汉翻译教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 张梅岗,杨红,张建佳主编 著
- 出版社: 北京:国防工业出版社
- ISBN:7118054798
- 出版时间:2008
- 标注页数:387页
- 文件大小:16MB
- 文件页数:409页
- 主题词:英语-翻译-教材
PDF下载
下载说明
英汉翻译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第0章 绪论1
一、早期的功能翻译理论1
二、译学研究的认知—功能途径3
三、译学的认知—功能理论7
四、翻译教学的认知—功能模式9
五、译学的认知—功能理论的意义13
第1章 译学的认知—功能理论简述14
第1节 语言的功能14
一、描述功能15
二、陈述功能16
三、定义功能16
四、分类功能20
五、指令功能22
第2节 语言的认知—功能视角24
一、语言研究的认知—功能观24
二、译学的功能途径29
三、译学功能理论的意义31
四、翻译教学的功能模式36
第3节 译文语言民族化37
一、语言的共性与民族性37
二、译文语言切体48
第2章 名词的翻译51
第1节 专有名词的翻译51
一、基本原则51
二、基本译法53
第2节 术语的翻译53
一、基本原则53
二、科技术语的来源54
三、基本译法56
四、合成术语的构成与翻译59
第3章 积木结构与翻译64
第1节 积木短语结构64
一、前置修饰语65
二、后置修饰语69
第2节 名词化结构75
一、动词名词化76
二、形容词名词化82
第3节 积木结构的翻译89
一、基本结构的翻译90
二、翻译方法93
第4章 因果结构与翻译97
第1节 显性因果句97
一、因果简单句98
二、因果并列结构104
三、因果复合句105
第2节 隐性因果句112
一、因果简单句113
二、定语从句114
三、其他形式115
第3节 因果句的翻译117
一、简单因果句的翻译118
二、因果链结构的翻译121
第5章 隐喻与翻译130
第1节 基础词汇与隐喻131
一、结构隐喻132
二、时空隐喻133
三、实体隐喻138
第2节 基本子句与隐喻141
一、基本子句结构141
二、隐喻结构142
第3节 隐喻的翻译154
一、隐喻的翻译方法154
二、隐喻的翻译原则160
第6章 多义结构与翻译172
第1节 SVO结构与翻译172
一、SVO结构的多义性173
二、SVO结构的翻译175
第2节 SVOC结构与翻译190
一、SVOC结构的多义性190
二、SVOC结构的翻译196
第3节 SVOO结构与翻译200
一、SVOO结构的多义性200
二、SVOO结构的翻译204
第7章 长句的翻译212
第1节 长句的传统译法212
一、顺序译法212
二、逆序译法213
三、分译法214
四、综合法214
第2节 长句的功能翻译法217
一、长句理解的基本要点217
二、长句的功能分类译法218
三、结论226
第8章 描述功能与翻译231
第1节 英汉描述功能比较231
一、语言结构特点231
二、翻译原则235
第2节 定语从句的翻译241
一、限制性定语从句的翻译242
二、非限制性定语从句的翻译252
三、结论261
第3节 优秀描述功能句的翻译264
一、文学描述功能句的翻译265
二、科学技术描述功能句的翻译275
第9章 陈述功能与翻译281
第1节 基本陈述功能句281
一、英汉陈述功能比较281
二、SVC基本结构284
第2节 陈述功能句的翻译289
一、复合陈述功能结构的翻译290
二、简单陈述功能句的翻译295
三、词语陈述功能句的翻译297
四、人生哲句的翻译299
五、文学佳句的翻译303
六、典型政治陈述功能句的翻译308
七、典型科学技术陈述功能句的翻译314
第10章 分类功能与翻译325
第1节 分类功能基本结构325
一、分类功能句325
二、分类功能语段329
第2节 分类功能句的翻译334
一、全部分类功能句的翻译334
二、部分分类功能句的翻译336
三、隐含分类功能句的翻译337
四、分类修辞语段的翻译338
第11章 语段结构与翻译344
第1节 语段结构344
一、英汉语段比较344
二、语段切分348
第2节 语段翻译351
一、语段语义分析352
二、语段翻译方法357
参考文献384
热门推荐
- 1006369.html
- 1466246.html
- 3098041.html
- 3816047.html
- 3176952.html
- 3209317.html
- 3686655.html
- 2928486.html
- 3551620.html
- 893059.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3474760.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3766885.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1031632.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2319354.html
- http://www.ickdjs.cc/book_68613.html
- http://www.ickdjs.cc/book_949898.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2323981.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2180270.html
- http://www.ickdjs.cc/book_293151.html
- http://www.ickdjs.cc/book_193300.html