图书介绍
日汉翻译艺术2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 陆松龄编著 著
- 出版社: 商务印书馆(香港)有限公司
- ISBN:
- 出版时间:1982
- 标注页数:214页
- 文件大小:6MB
- 文件页数:225页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
日汉翻译艺术PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1 绪论1
第一节 翻译与翻译理论1
第二节 翻译标准6
2 日汉词汇的区别与处理27
第一节 词说27
第二节 选词(一)28
第三节 选词(二):词义搭配59
第四节 选词(三):词义的引伸、词义的互相转换及词义的正反表达78
第五节 选词(四):词义的具体化与概括化91
第六节 词性的转换99
第七节 词量的变化107
第八节 谓语动词附加成分的译法114
3 日汉句子的区别与处理141
第一节 句子成分位置的转换141
第二节 句子成分的转换150
第三节 被动形式的处理158
第四节 使动形式的处理170
第五节 长句处理177
第六节 句子意义的引伸与正反表达186
4 形象性词语和熟语的处理192
第一节 形象性词语192
第二节 熟语199
热门推荐
- 2475388.html
- 2959194.html
- 2378190.html
- 3331677.html
- 1359978.html
- 1378693.html
- 550081.html
- 901658.html
- 1831485.html
- 3422911.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3077632.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2228730.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3819340.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2529757.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2700992.html
- http://www.ickdjs.cc/book_689793.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2288617.html
- http://www.ickdjs.cc/book_967402.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2000343.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1164891.html