图书介绍
外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 熊辉编 著
- 出版社: 北京:中央编译出版社
- ISBN:9787511715760
- 出版时间:2013
- 标注页数:340页
- 文件大小:5MB
- 文件页数:348页
- 主题词:诗歌-翻译-研究;新诗-诗歌研究-中国-现代
PDF下载
下载说明
外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
第一节 外国诗歌的翻译对中国现代新诗文体建构的重要意义1
第二节 中国现代译诗的研究现状5
第三节 研究思路与方法18
第四节 选题原因及主要研究内容23
第一章 现代译诗批评场域中的诗歌文体观念30
第一节 西方文化过滤下的译诗文体选择30
第二节 翻译伦理批评与译诗语言意义的准确性45
第三节 翻译论争中的译诗形式批评56
第二章 译诗语言与中国现代新诗的语言建构63
第一节 中国现代译诗的语体特征64
第二节 译诗语言的流变与中国现代新诗的语言诉求92
第三节 译诗语言与中国现代新诗的语言建构103
第三章 译诗形式与中国现代新诗的形式建构113
第一节 中国现代译诗的形式追求113
第二节 中国现代译诗形式的多元化126
第三节 译诗形式与中国现代新诗的形式建构161
第四章 外国诗歌形式的误译与中国现代新诗的文体建构169
第一节 外国诗歌形式误译的普遍性169
第二节 民族文化审美与外国诗歌形式的误译176
第三节 外国诗歌形式误译的几种类型185
第四节 外国诗歌形式的误译与中国现代新诗的形式建构193
第五章 外国诗歌的翻译与中国现代新诗各体形式的建构204
第一节 外国诗歌的翻译与中国现代自由诗体的建构204
第二节 外国诗歌的翻译与中国现代格律诗体的建构212
第三节 外国诗歌的翻译与中国现代散文诗体的建构222
第四节 外国诗歌的翻译与中国现代小诗体的建构225
第五节 外国诗歌的翻译与中国现代叙事诗体的建构234
第六章 外国诗歌的翻译与中国现代新诗文体的关系241
第一节 外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体创新241
第二节 外国诗歌的翻译对中国现代新诗文体观念的践行257
第三节 外国诗歌的翻译与中国现代新诗创作的文体选择267
第四节 外国诗歌的“翻译体”与中国现代新诗的文体建设283
结语292
参考文献295
附录 现代译诗研究成果目录308
后记339
热门推荐
- 2195091.html
- 3140112.html
- 3096895.html
- 3175850.html
- 2744055.html
- 810044.html
- 3716425.html
- 47881.html
- 2424358.html
- 161243.html
- http://www.ickdjs.cc/book_658365.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1068898.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2192969.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1313518.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1195123.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3119900.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3409542.html
- http://www.ickdjs.cc/book_987823.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2698702.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1815913.html