图书介绍

莎士比亚在中国 英文2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

莎士比亚在中国 英文
  • 孙艳娜著 著
  • 出版社: 开封:河南大学出版社
  • ISBN:9787564902063
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:341页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:359页
  • 主题词:莎士比亚,W.(1564~1616)-戏剧文学-文学研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

莎士比亚在中国 英文PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Introduction1

Chapter 1 The History of China's Reception of Shakespeare10

1.1 Initial Phase(from the Mid-19th Century to the Turn of the 20th Century)11

1.2 Transitional Phase(from 1903 to 1920)17

1.3 Real Beginnings of Chinese Shakespeare(from 1921 to 1949)20

1.4 Dawning of Chinese Shakespearean Criticism(in the 1950s)24

1.5 A Halt to Shakespearean Studies(during the Cultural Revolution of 1966 to 1976)30

1.6 Resuscitation of Shakespearean Studies(after the Cultural Revolution)32

1.7 The Flowering of Shakespearean Studies(from the 1980s to the End of the 20th Century)36

1.8 A Promising Future of Chinese Shakespeare(the 21st Century)43

Chapter 2 Similarities between Shakespearean and Traditional Chinese Theatre45

2.1 Script46

2.1.1 Source46

2.1.2 Structure49

2.1.3 Imperial Theme56

2.2 Stage61

2.2.1 Verbal Image62

2.2.2 Supernatural Elements65

2.2.3 Use of Aside or Soliloquy67

2.2.4 Free Deployment of Time and Space70

Chapter 3 Shakespearean Translations in China72

3.1 Difficulties in Translating Shakespeare74

3.1.1 Language Divergences75

3.1.2 Cultural Differences77

3.2 Methods of Rendering Shakespeare83

3.2.1 Chinese Translation Theory83

3.2.2 Translating Methods86

3.3 Literary Forms in Translating Shakespeare97

3.3.1 Fiction Form98

3.3.2 Prose Form104

3.3.3 Verse Form107

3.4 Rendering Complete Plays of Shakespeare111

3.4.1 Cao Weifeng111

3.4.2 Liang Shiqiu114

3.4.3 Zhu Shenghao116

3.4.4 Fang Ping117

Chapter 4 Shakespearean Criticism in China121

4.1 Introducing Western Shakespearean Criticism122

4.2 Marxist Shakespearean Criticism127

4.3 Comparative Shakespearean Criticism131

4.3.1 Comparing Plays133

4.3.2 Comparing Writers138

4.3.3 Comparing Characters139

Chapter 5 Performing Shakespeare on the Chinese Stage143

5.1 The Western Style148

5.2 The Chinese Style151

5.3 A Hybrid of the Western and the Chinese Style158

5.3.1 Spoken Drama159

5.3.2 Traditional Chinese Drama162

Chapter 6 Chinese Productions of Shakespeare165

6.1 The History Play King Richard Ⅲ167

6.1.1 The Shakespearean Text:General Remarks169

6.1.2 The 1986 Chinese Version of Richard Ⅲ—li cha san shi185

6.2 The Tragedy Hamlet208

6.2.1 The Shakespearean Text:General Remarks209

6.2.2 The 1989 Adaptation of Hamlet—ha mu lai te231

6.3 The Comedy Much Ado About Nothing257

6.3.1 The Shakespearean Text:General Remarks259

6.3.2 Much Ado About Nothing in the Huangmeixi Genre275

Conclusion312

Bibliography315

1 Primary Literature315

2 Research Literature317

2.1 Books317

2.2 Articles320

2.3 Internet327

Glossary331

Acknowledgements340

热门推荐