图书介绍
华文流散文学论集 英文2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 饶芃子著 著
- 出版社: 上海:复旦大学出版社
- ISBN:9787309079920
- 出版时间:2011
- 标注页数:281页
- 文件大小:9MB
- 文件页数:289页
- 主题词:中文-文学研究-世界-文集-英文
PDF下载
下载说明
华文流散文学论集 英文PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
On Status Quo and Other Issues Concerning the Study of Overseas Chinese Literature in China&Translated by Pu Ruoqian1
Manifold Significance in the Naming of Overseas Chinese Literature&Translated by Zhao Jun12
Pioneering a Poetic Study of Overseas Chinese Literature&Translated by Pu Ruoqian37
Chinese Consciousness in Overseas Chinese Literature&Translated by Zhan Qiao47
Overseas Chinese Literature and Its Cultural Identification&Translated by Pu Ruoqian,Zhang Na67
Overseas Chinese Literature:A New Horizon&Translated by Hu Ying87
Theory Construction and Methodology in the Study of Overseas Chinese Literature&Translated by Wei Jingyi98
A Theoretical Study of Overseas Chinese Women Writers and Their Works&Translated by Pu Ruoqian,Pan Rui111
Overseas Chinese Literature and Comparative Literature&Translated by Zhan Qiao145
Study of Overseas Chinese Literature From the Perspective of Comparative Literature& Translated by Xu Lu158
Chinese Literature in Southeast Asia&Translated by Dai Canyu172
Exotic Flowers in Alien Garden—A Glimpse of Overseas Chinese Literature in Southeast Asia&Translated by Pu Ruoqian,Pan Rui184
Literary Landscape Across Pacific:My View of Overseas Chinese Literature in Europe&Translated by Pu Ruoqian,Zhang Na193
A"Court Model"of Cultural Influence—The Romance of Three Kingdoms in Thailand&Translated by Wei Jingyi205
Zhang Ailing and Her"Coldness"&Translated by Zhan Qiao219
A Mirror of Soul&Translated by DaiCanyu228
Tracing the"Root"—A Complex for the Indigenous Literature of Macau&Translated by Dai Canyu238
Approaching Macau's Literature From a Cultural Perspective&Translated by Zhan Qiao252
Retrospection and Development:New Ideas in the Research of Overseas Chinese Literature(A Dialogue Between Prof.Rao Pengzi and Ms.Li Yaping)&Translated by Dai Canyu268
1.大陆海外华文文学研究现状及其他&译者:蒲若茜1
2.海外华文文学命名的意义&译者:赵君12
3.拓展海外华文文学的诗学研究&译者:蒲若茜37
4.海外华文文学的中国意识&译者:詹乔47
5.海外华文文学与文化认同&译者:蒲若茜、张娜67
6.海外华文文学的新视野&译者:胡英87
7.海外华文文学理论建设与方法论问题&译者:卫景宜98
8.海外华文女作家及其文本的理论透视&译者:蒲若茜、潘睿111
9.海外华文文学与比较文学&译者:詹乔145
10.海外华文文学的比较文学意义&译者:徐璐158
11.中国文学在东南亚&译者:戴灿宇172
12.异国的奇葩&译者:蒲若茜、潘睿184
13.那一方的风景&译者:蒲若茜、张娜193
14.文化影响的宫廷模式&译者:卫景宜205
15.张爱玲与张爱玲的“冷”&译者:詹乔219
16.艺术的心境——论泰华作家司马功的散文&译者:戴灿宇228
17.根的追寻——澳门土生文学中一个难解的情结&译者:戴灿宇238
18.从澳门文化看澳门文学&译者:詹乔252
19.拓展与反思:海外华文文学研究的新思考——与饶芃子教授对谈&译者:戴灿宇268
热门推荐
- 870992.html
- 2971295.html
- 2210834.html
- 3836756.html
- 112334.html
- 1535000.html
- 3668517.html
- 507462.html
- 3184924.html
- 1087466.html
- http://www.ickdjs.cc/book_509261.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2156705.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1546579.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2362012.html
- http://www.ickdjs.cc/book_117188.html
- http://www.ickdjs.cc/book_508151.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2055972.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2809356.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3697367.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1001370.html