图书介绍

外语翻译与文化融合2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

外语翻译与文化融合
  • 梁天柱,李海勇,鞠艳霞著 著
  • 出版社: 北京:九州出版社
  • ISBN:9787510860973
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:334页
  • 文件大小:63MB
  • 文件页数:342页
  • 主题词:翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

外语翻译与文化融合PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 引论1

第一节 翻译的概念及其重要性1

第二节 翻译的基本标准3

第三节 译者的基本素质4

第二章 翻译的基础知识与技巧8

第一节 词汇的理解8

第二节 词汇翻译技巧20

第三节 句子翻译技巧26

第三章 实用翻译31

第一节 经贸翻译31

第二节 新闻翻译34

第三节 旅游翻译45

第四节 科技翻译49

第五节 大学毕业生常见应用文体翻译54

第四章 英语学习中存在的问题62

第一节 语言焦虑62

第二节 心理误区64

第三节 跨文化交际语用失误67

第五章 英语学习中产生问题的主要原因72

第一节 中西方文化差异72

第二节 母语语用负迁移的影响76

第三节 语用认知的失误79

第四节 学生自主学习能力差84

第六章 消除学生英语学习中的心理误区88

第一节 克服语言焦虑89

第二节 英语教学中导入文化减少跨文化交际失误90

第三节 培养大学英语自主学习能力94

第七章 英语教学中的角色定位98

第一节 教师角色定位98

第二节 学生角色定位104

第八章 英语教学的思路107

第一节 期望教育在英语教学中的应用107

第二节 分层教学在英语教学中的应用111

第三节 学生跨文化交际能力的培养115

第九章 英语教学模式、教学方法和教学手段118

第一节 英语教学模式及其发展历程119

第二节 教学模式改革的理论基础125

第三节 英语教学方法132

第四节 英语教学手段140

第十章 翻译视角中的文化146

第一节 翻译学视角中的文化147

第二节 文化的本体论特征153

第十一章 语言中的文化信息159

第一节 语言中的文化信息分布160

第二节 语言的异质性:文化基因164

第三节 语言中文化信息的扫描170

第十二章 文化与意义171

第一节 文化意义的宏观视角:广义文化翻译172

第二节 文化意义的微观视角:狭义文化翻译175

第三节 文化意义的特征180

第十三章 语义的文化诠释185

第一节 语义诠释的文化论证186

第二节 语义文化论证的原则198

第三节 情态的文化内涵201

第四节 语义文化内涵的符号学论证205

第五节 行为符号的文化意义诠释问题208

第十四章 文本的文化解读209

第一节 文本的类型学分析210

第二节 文本解读的对策论前提222

第十五章 翻译与文化心理探索226

第一节 文化心理的范畴论、系统论和功能分析226

第二节 文化心理个案分析230

第三节 语义诠释与文化心理探索234

第四节 文本解读与文化心理探索238

第十六章 文化翻译的表现论241

第一节 文化翻译表现论的若干原则241

第二节 文化信息的表现手段246

第三节 读者接受问题255

第十七章 多元文化冲突与融合的界说257

第一节 多元文化的概述257

第二节 文化冲突与文化融合的概述259

第十八章 课堂教学过程中多元文化冲突的现状分析261

第一节 多元文化冲突的表现261

第二节 多元文化冲突的特点266

第十九章 文化融合——应对课堂教学过程中文化冲突的对策270

第一节 课堂教学过程中文化融合的表现270

第二节 课堂教学过程中文化融合的方式和途径274

第二十章 多元文化的冲突与融合给教学带来的启示277

第一节 多元文化的冲突与融合给教学带来的启示277

第二节 今后的发展方向280

第二十一章 英汉文化与文学交流282

第一节 非文学翻译中的文化因素构成282

第二节 文化因素对当下生活翻译的影响285

第三节 英汉之间的文化差异与翻译298

第四节 文学翻译与文化交流传播313

第五节 在外文教学中培养翻译能力326

热门推荐