图书介绍
译者的电子工具2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- (德)奥斯特米勒(Austermühl,F.)著 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:7560059511
- 出版时间:2006
- 标注页数:192页
- 文件大小:48MB
- 文件页数:211页
- 主题词:翻译-应用软件-英文
PDF下载
下载说明
译者的电子工具PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1.Translation in the information age1
The need for electronic tools1
Typologies of electronic translation tools8
The process-oriented approach11
Tasks17
Further reading and Internet links17
2.Translator-client communication and information transfer18
The use of e-mail,FTP and WWW-based working groups19
Transfer options20
Optimizing online file transfer30
Tasks36
Further reading and Internet links36
3.Translation and the Internet38
The basics of the Internet38
Internet services40
The worldwide web43
Tasks50
Further reading and Internet links50
4.Searching the web52
Web search strategies 1-institutional search via URLs52
Web search strategies 2-thematic search via subject trees55
Web search strategies 3-word search via search engines59
Evaluating web documents64
Tasks66
Further reading and Internet links67
5.Translation resources on the worldwide web68
Accessing national libraries online68
Browsing in virtual bookstores71
Encyclopedias and dictionaries72
Multilingual terminology databases77
Newspaper and magazine archives83
Retrieving background information84
Tasks89
Further reading and Internet links89
6.The world on a disk-Translation resources on CD-ROM90
The advantages of CD-ROMs90
Translation resources available on CD-ROM91
Strategies for accessing information on CD-ROM94
Reference works:Two case studies98
Strategies for integrating electronic reference works100
Tasks101
Further reading and Internet links101
7.Computer-assisted terminology management102
Forms of terminology management-from file cards to hypermedia systems103
Managing terminological data using terminology management systems107
Managing terminological data with MultiTerm108
Tasks123
Further reading and Internet links123
8.Corpora as translation tools124
A typology of corpora125
Building and analyzing customized corpora128
Tasks133
Further reading and Internet links133
9.Déjà Vu?-Translation memories and localization tools134
Translation memory systems134
Working with a translation memory tool:Translator's Workbench(Trados)141
Software localization tools146
A localization case study-Corel Catalyst147
Tasks151
Further reading and Internet links152
10.A translator's sword of Damocles?An introduction to machine translation153
Popular conceptions about machine translation153
Machine translation and the roller coaster of history154
Machine translation-definitions,architectures and quality demands157
MT architectures158
Strategies for optimizing the quality of MT output162
The practical use of MT technology-high-end versus low-end systems167
Notorious problems in MT170
MT on the Internet174
Tasks175
Further reading and Internet links176
Glossary177
References182
Index189
热门推荐
- 765819.html
- 2629559.html
- 3420410.html
- 2095462.html
- 31933.html
- 2571101.html
- 268750.html
- 3296152.html
- 444852.html
- 1915409.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3415195.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2677771.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2846523.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2528510.html
- http://www.ickdjs.cc/book_909830.html
- http://www.ickdjs.cc/book_215652.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2521665.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2865881.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3615511.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2256506.html