图书介绍
英汉翻译技巧2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 张今等著 著
- 出版社: 开封:河南大学出版社
- ISBN:781041576X
- 出版时间:1999
- 标注页数:152页
- 文件大小:16MB
- 文件页数:160页
- 主题词:英语-翻译(学科: 方法) 翻译-英语(学科: 方法)
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
英汉翻译技巧PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言1
一 逻辑重点1
二 怎样拆句子13
三 动作动词、言语动词和思维动词22
四 英语动词中的隐喻34
五 有灵动词和无灵动词39
六 有灵主语句和无灵主语句44
七 正说和反说51
八 修饰词和被修饰词58
九 英语所有格的译法65
十 Something of a Poet之类68
十一 In Such a Way等等73
十二 英语被动句的一种译法78
十三 范畴词81
十四 行为抽象名词的翻译89
十五 品质抽象名词的翻译95
十六 抽象与具象107
十七 褒贬法111
十八 逻辑引伸法117
十九 词的抽象意义和语用意义128
二十 译出文学作品中蕴藏的多层涵义139
二十一 从易学观点看英诗汉译146
热门推荐
- 937639.html
- 386114.html
- 897675.html
- 3481212.html
- 250421.html
- 124932.html
- 1307283.html
- 1545350.html
- 2892404.html
- 3333573.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2268579.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1914442.html
- http://www.ickdjs.cc/book_209967.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1894132.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2984356.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2575268.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2806238.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3191616.html
- http://www.ickdjs.cc/book_783561.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2586752.html