图书介绍
遵义市志2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 遵义市志编纂委员会编 著
- 出版社: 北京:中华书局
- ISBN:7101016839
- 出版时间:1998
- 标注页数:2388页
- 文件大小:161MB
- 文件页数:2454页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
遵义市志PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
A Brief Account1
概述1
Chronicle of Events25
大事记25
Chapter Ⅰ Administrative Setups93
Section 1 The Course of Change and Development93
PART ONE GEOGRAPHY93
第一节 建置沿革93
第一章 建置93
第一篇 地理93
Section 2 Administrative Divisions95
第二节 行政区划95
第三节 乡、工农管理区概况99
Section 3 General Situation of Villages and Industrial and Agricultural Management Districts99
Chapter Ⅱ Population105
Section 1 Number105
第三章 人口105
第一节 人口数量105
Section 2 Distribution108
第二节 人口分布108
第三节 人口构成109
Section 3 Constituent109
第三章 地质115
第一节 地层115
Chapter Ⅲ Geology115
Section 1 Stratum115
第二节 地质构造120
Section 2 Geological Structure120
第三节 矿产122
Section 3 Minerals122
第四章 地貌126
第一节 地貌特征126
Section 1 Configurational Features126
Chapter Ⅳ Geomorphology126
Section 2 Types of Configuration128
第二节 地貌类型128
Chapter Ⅴ Climate131
Section 1 Characteristics131
Section 2 Meteorological Factors131
第五章 气候131
第一节 气候特征131
第二节 气候要素131
第三节 灾害性天气139
Section 3 Disastrous Weather139
Section 1 Surface Water141
第六章 水文141
Chapter Ⅵ Hydrology141
第一节 地表水141
第二节 地下水142
Section 2 Ground Water142
第七章 土壤151
第一节 成土母质151
Section 1 Parent Materials of Soil Formation151
Chapter Ⅶ Soil151
Section 2 Factors of Soil Formation152
第二节 成土条件152
Section 3 Soil Classification154
第三节 土壤类型154
Section 4 Main Properties and Distribution of Various Types of Soil160
第四节 各类土壤主要特性及分布160
Chapter Ⅷ Plants and Animals166
第一节 植物166
第八章 植物 动物166
Section 1 Plants166
Section 2 Animals172
第二节 动物172
Section 1 Drought176
第一节 旱灾176
第九章 自然灾害176
Chapter Ⅸ Natural Disasters176
第二节 水灾177
Section 2 Flood177
Section 3 Hail, Microthermal Climate, Overcast and Rainy, etc.178
第三节 雹灾、低温阴雨及其他178
第一章 城市形成及扩展181
第二篇 城乡建设 环境保护181
PART TWO URBAN AND RURAL CONSTRUCTION AND ENVIRONMENTAL PROTECTION181
Chapter Ⅰ Formation of the City and its Expansion181
第一节 城市总体规划183
Chapter Ⅱ Planning and Designing183
第二章 规划 设计183
Section 1 Overall Planning of the City183
Section 2 Program to Protect the Famous City189
第二节 名城保护规划189
Section 3 Implementation and Supervision of the Plan190
第三节 规划实施及管理190
Section 4 Designing193
第四节 设计193
第三章 市政工程200
Chapter Ⅲ Municipal Works200
第一节 道路200
Section 1 Roads200
Section 2 Bridges207
第二节 桥梁207
Section 3 Drainage Works210
第三节 排水工程210
Section 4 Harness of the Xiang River213
第四节 湘江治理213
第五节 市政建设单位215
Section 5 Construction Units Responsible for Municipal Works215
第四章 建筑216
第一节 建筑施工企业216
Section 1 Construction Enterprises216
Chapter Ⅳ Architecture216
Section 2 Industrial Construction220
第二节 工业建筑220
第三节 民用建筑223
Section 3 Civil Construction223
第四节 建筑管理及施工技术228
Section 4 Management of Architecture and Construction Technique228
第一节 房地产管理231
第五章 房地产231
Section 1 Management of Real Estate231
Chapter Ⅴ Real Estate231
第二节 私房产权特殊处理234
Section 2 Handling of Private Houses in Exceptional Case234
第三节 房屋建设236
Section 3 Apartment Building236
第六章 公用事业243
第一节 公共交通243
Section 1 Public Way243
Chapter Ⅵ Public Utility243
第二节 城市供水245
Section 2 Municipal Water Supply245
Section 3 Maintenance of the Public Utility250
第三节 市政养护250
第四节 环境卫生253
Section 4 Sanitation253
第七章 园林绿化256
第一节 园林绿化规划设计256
Section 1 Planning and Designing256
Chapter Ⅶ Landscaping and Gardening256
第二节 公园及公用绿地建设257
Section 2 Construction of Parks and Public Green Space257
第三节 专用绿地建设263
Section 3 Construction of Green Space for Special Use263
第四节 纪念区绿化265
Section 4 Gardening of the Memorial Area265
第五节 苗圃266
Section 5 Nurseries266
第六节 园林绿化管理267
Section 6 Management of Landscaping and Gardening267
第八章 乡村建设270
Chapter Ⅷ Rural Construction270
Section 1 Planning the Construction of Villages and Towns270
第一节 乡镇建设规划270
Section 2 Construction273
第二节 建设273
第三节 乡村建筑管理274
Section 3 Management of Rural Construction274
Chapter Ⅸ Environmental Protection276
第九章 环境保护276
第一节 环境监测277
第二节 环境质量277
Section 2 Quality of Environment277
Section 1 Environmental Monitoring277
第三节 主要污染源及重点污染源282
Section 3 Principal and Major Sources of Pollution282
Section 4 Management of Environment285
第四节 环境管理285
第五节 环境保护宣传及规划290
Section 5 Publicity and Planning of Environmental Protection290
Section 1 Ancient Roads295
Chapter ⅠFacilities295
第三篇 交通295
第一章 交通设施295
第一节 古道295
第二节 公路297
Section 2 Highway297
Section 3 Urban Roads305
第三节 城区道路305
第四节 铁路308
Section 4 Railroad308
Section 5 Stations, Parking Lots and Filling Stations312
第五节 车站 停车场 加油站312
第六节 道路安全设施315
Section 6 Safety Devices on Roads315
Chapter Ⅱ Transportation318
Section 1 Freight Transport318
第一节 货物运输318
第二章 运输318
第二节 旅客运输325
Section 2 Passenger Transport325
Section 3 Main Transport Units329
第三节 主要运输单位329
Chapter Ⅲ Maintenance of Vehicles333
Section 1 Maintenance of Automobiles, Tractors and Motocycles333
第一节 汽车、拖拉机、摩托车维修333
第三章 车辆维修333
Section 2 Maintenance of Trains334
第二节 火车检修334
Section 3 Departments in Charge of Maintenance335
第三节 维修单位335
Chapter Ⅳ Management339
第一节 业务机构339
第四章 管理339
Section 2 Management of Roads341
第二节 道路管理341
Section 3 Management of Transport347
第三节 运输管理347
Section 4 Management of Safety354
第四节 安全管理354
Section 5 Management of the Maintenance of Vehicles358
第五节 车辆维修管理358
PART FOUR POST AND TELECOMMUNICATIONS363
Chapter Ⅰ Organs363
Section 1 Post and Telecommunications Offices363
第一节 邮电局363
第一章 机构363
第四篇 邮电通信363
Section 2 Branch and Subbranch Offices, Postal Agencies366
第二节 邮电支局 邮电所 代办所366
Section 3 Line Maintenance Offices, Postal Car Stations, Transfer and Relay Stations370
第三节 线务段 邮车站 转运站 转播站370
Section 1 Postal Routes373
Chapter Ⅱ Postal Service373
第二章 邮政373
第一节 邮驿373
Section 2 Postal Business375
第二节 邮政业务375
第三节 邮件传输391
Section 3 Delivery391
PART THREE COMMUNICATION395
第一节 长途通信线路与电源404
第三章 电信通信404
Chapter Ⅲ Telecommunications404
Section 1 Long-distance Communication Line and Power Source404
第二节 电报406
Section 2 Telegram406
第三节 长途电话413
Section 3 Long-distance Telephone413
第四节 市内电话421
Section 4 Local Call421
第五节 农村电话426
Section 5 Telephone in Rural Areas426
第六节 地方电信429
Section 6 Local Telecommunications429
Chapter Ⅰ A Summary Account433
第一节 发展概况433
第一章 经济综述433
第五篇 经济综合管理433
PART FIVE COMPREHENSIVE ECONOMIC MANAGEMENT433
Section 1 Outline of Development433
第二节 工业 商业 农业436
Section 2 Industry, Commerce and Agriculture436
第三节 经济协作443
Section 3 Economic Coordination443
Section 4 People s Living446
第四节 人民生活446
第一节 计划管理456
Chapter Ⅱ Management of Planning and Statistics456
Section 1 Management of Planning456
第二章 计划统计管理456
Section 2 Management of Statistics463
第二节 统计管理463
第一节 价格调整478
Section 1 Adjustment of Prices478
Chapter Ⅲ Price Control478
第三章 物价管理478
Section 2 Supervision of Prices489
第二节 物价监督489
Chapter Ⅳ Administration of Industry and Commerce491
第四章 工商行政管理491
第一节 工商业登记491
Section 1 Registration of Industrial and Commercial Enterprises491
Section 2 Management of Fairs494
第二节 集市管理494
Section 3 Management of Trade Mark and Advertisement499
第三节 商标广告管理499
第四节 经济合同管理501
Section 4 Management of Economic Contract501
Section 1 Measure Units and Measure Tools503
Chapter Ⅴ Management of Standard Measurement503
第五章 标准计量管理503
第一节 计量单位 量具503
Section 2 Management of Measurement508
第二节 计量管理508
Section 3 Industrial Standardization516
第三节 工业标准化516
Section 4 Quality Supervision and Administration526
第四节 质量监督与管理526
第一节 用工制度531
Section 1 System of Recruitment531
Chapter Ⅵ Management of Labour Force531
第六章 劳动力管理531
第二节 职工结构533
Section 2 Structure of Staff and Workers533
第三节 劳务管理536
Section 3 Management of Labour Services536
第四节 技术培训538
Section 4 Technological Training538
Section 5 Labour Insurance and Welfare539
第五节 劳保福利539
Section 6 Labour Service Organizations544
第六节 劳动服务单位544
第一节 土地制度546
Section 1 Land System546
Chapter Ⅶ Management of Land546
第七章 土地管理546
Section 2 Land Register547
第二节 地籍管理547
Section 3 Land Requisition548
第三节 征用土地管理548
Section 4 Supervision on Land550
第四节 土地监察550
第八章 审计监督552
第一节 工商企业审计552
Section 1 Over Industrial and Commercial Enterprises552
Chapter Ⅷ Audit Supervision552
Section 2 Over Capital Construction553
第二节 基建工程审计553
Section 3 Over Administrative Institutions, Public Finance and Banking554
第三节 行政事业、财政金融审计554
Section 4 Special Case Investigation and Audit555
第四节 专项调查及审计555
Section 5 Public Audit and Restricted Audit556
第五节 社会审计及内部审计556
第六篇 工业559
第一章 发展概况559
Section 1 Situation Before Liberation559
Chapter Ⅰ Outline of the Development559
PART SIX INDUSTRY559
第一节 解放前工业状况559
第二节 解放后工业状况560
Section 2 Situation After Liberation560
Section 1 Coal Excavation580
第一节 煤炭采掘580
Chapter Ⅱ Sources of Energy580
第二章 能源工业580
Section 2 Power Generation and Supply582
第二节 发电 供电582
第三章 冶金工业589
第一节 铁合金冶炼589
Section 1 Smelting of Ferroalloy589
Chapter Ⅲ Matallurgy589
第二节 钛、硅冶炼592
Section 2 Smelting of Titanium and Silicon592
第三节 钢丝、钢绳制造594
Section 3 Steel Wire and Cable Production594
Chapter Ⅳ Chemical and Pharmaceutical Industry597
Section 1 Chemistry597
第四章 化学、医药工业597
第一节 化学工业597
Section 2 Pharmacy604
第二节 制药604
第一节 电器制造607
Chapter Ⅴ Machinery and Electronic Industry607
Section 1 Electrical Appliances607
第五章 机械电子工业607
Section 2 Machinery for General and Special Use623
第二节 通用和专用机械制造623
第三节 农业机械制造626
Section 3 Farm Machinery626
Section 4 Communication and Transportation Machinery629
第四节 交通运输机械制造629
Section 1 Cement and Cement Products632
Chapter Ⅵ Building Materials Industry632
第一节 水泥及水泥制品生产632
第六章 建筑材料工业632
第二节 砖瓦制造635
Section 2 Brick and Tile635
Section 3 Lime Production and Processing of Sand and Stone637
第三节 石灰生产及黄砂、石料加工637
Section 4 Waterproof and Decorative Materials638
第四节 防水及装饰材料生产638
Chapter Ⅶ Food Stuff Industry640
第一节 粮食、油料及饲料加工640
Section 1 Processing of Grain, Oilseed and Forage640
第七章 食品工业640
Section 2 Slaughter, Meat Processing and Tinned Food645
第二节 屠宰、肉类加工及罐头生产645
第三节 糕点、糖果生产649
Section 3 Pastry and Sweets649
第四节 乳品加工650
Section 4 Dairy Products650
Section 5 Condiment651
第五节 调味品生产651
Section 6 Beverage653
第六节 饮料生产653
第七节 其他食品加工660
Section 7 Others660
Chapter Ⅷ Textile and Other Light Industries662
Section 1 Cigarette662
第八章 轻纺工业662
第一节 卷烟662
Section 2 Textile664
第二节 纺织664
Section 3 Tailoring671
第三节 缝纫671
Section 4 Printing674
第四节 印刷674
Section 5 Tannery and Leather Products676
第五节 制革和皮革制品生产676
Section 6 Chemicals for Daily Use678
第六节 日用化学品生产678
Section 7 Hardware Production682
第七节 五金制品生产682
Section 8 Plastics Processing684
第八节 塑料制品加工684
第九节 造纸及纸制品加工685
Section 9 Papermaking and Paper Products685
Section 10 Others688
第十节 其他688
Chapter Ⅸ National Defence Industry695
Section 1 A Brief Account695
第一节 概况695
第九章 国防工业695
Section 2 Civilian Products698
第二节 民用品生产698
第三节 驻市国防工业企业705
Section 3 War Industry Located in the Municipality705
Section 1 Farm Land and Labour Force711
第一章 生产条件711
第一节 农用地 劳动力711
Chapter Ⅰ Production Conditions711
PART SEVEN AGRICULTURE711
第七篇 农业711
Section 2 Fertilizers and Farm Chemicals713
第二节 肥料 农药713
Section 3 Farm Tools and Agricultural Machinery716
第三节 农具 农机716
Section 4 Water Conservancy Facilities723
第四节 水利和设施723
Section 1 Land Ownership728
第二章 生产关系728
第一节 土地所有728
Chapter Ⅱ Relations of Production728
Section 2 Production and Operation730
第二节 生产经营730
Section 3 Distribution of Gains731
第三节 收益分配731
Chapter Ⅲ Structure of Production and Agricultural Divisions733
Section 1 Structure of Production733
第三章 产业结构 农业区划733
第一节 产业结构733
Section 2 Agricultural Divisions737
第二节 农业区划737
第四章 种植业742
Chapter Ⅳ Planting742
Section 1 Cultivated Land742
第一节 耕地742
Section 2 Vegetables744
第二节 蔬菜744
Section 3 Cereal Crops754
第三节 粮食作物754
Section 4 Industrial Crops773
第四节 经济作物773
第五节 水果780
Section 5 Fruits780
第六节 茶叶787
Section 6 Tea787
Section 7 Farms and Companies789
第七节 农场及公司789
第一节 家畜791
第五章 养殖业791
Section 1 Domestic Animal791
Chapter Ⅴ Breeding791
Section 2 Domestic Fowl797
第二节 家禽797
第三节 蜂与蚕799
Section 3 Bee and Silkworm799
第四节 水产802
Section 4 Aquatic Products802
第五节 养殖场805
Section 5 Breeding Centers805
Chapter Ⅵ Forestry806
第一节 森林资源806
第六章 林业806
Section 1 Forest Reserves806
第二节 营林810
Section 2 Afforestation810
第三节 杜仲生产813
Section 3 Eucommia Growing813
第四节 森林保护814
Section 4 Forest Protection814
第五节 林场及公司815
Section 5 Forestry Centers and Companies815
第七章 乡镇企业817
第一节 概况817
Chapter Ⅶ Enterprises in Towns and Villages817
Section 1 General Situation817
Section 2 Professions822
第二节 行业822
Section 3 Major Enterprises828
第三节 重点企业828
Section 4 Neighbourhood Factories832
第四节 街道企业832
第一节 经营机构837
Chapter Ⅰ Management837
Section 1 Organizations837
第八篇 商业837
第一章 经营管理837
PART EIGHT COMMERCE837
第二节 业务管理846
Section 2 Business Management846
Section 1 System of Ownership855
Chapter Ⅱ System of Ownership, Network of Marketing Establishments and Storage855
第一节 所有制结构855
第二章 所有制结构 营销网点 仓储855
Section 2 Network of Marketing Establishments857
第二节 营销网点857
第三节 仓储861
Section 3 Storage861
Section 1 Buying864
Chapter Ⅲ Commodity Buying and Selling864
第一节 购进864
第三章 商品购销864
Section 2 Selling869
第二节 销售869
第一节 日用工业品880
第四章 行业880
Section 1 Manufactured Goods for Daily Use880
Chapter Ⅳ Professions880
第二节 副食品及烟酒糖889
Section 2 Non-staple Food and Tobacco, Wine, Sugar889
第三节 饮食服务895
Section 3 Catering Service895
第五章 粮油贸易905
Section 1 Grain Buying and Selling905
第一节 粮食购销905
Chapter Ⅴ Trade of Grains and Oil905
Section 2 Oil (seeds) Buying and Selling927
第二节 油脂(籽)购销927
第三节 粮油价格931
Section 3 Price of Grains and Oil931
第四节 储运941
Section 4 Storage and Transportation941
Chapter Ⅵ Trade of Supply and Marketing Cooperatives951
Section 1 Organizations951
第六章 供销合作社商业951
第一节 机构951
第二节 农副产品收购955
Section 2 Purchase of Farm Produce and Sideline Products955
第三节 农业生产资料供应959
Section 3 Supply of Agricultural Means of Production959
第四节 生活资料供应961
Section 4 Supply of Means of Subsistence961
第五节 废旧物资经营965
Section 5 Management of Waste Materials965
Section 2 Of Other Taxes and Levies971
Section 1 Of Land Tax971
PART NINE TAXATION971
Chapter Ⅰ Organizations971
第二节 税捐机构971
第一节 田赋机构971
第一章 机构971
第九篇 税务971
Chapter Ⅱ Economic Tax Sources975
Section 1 In the Ming and Qing Times975
第一节 明清经济税源975
第二章 经济税源975
Section 2 In the Period of the Republic of China976
第二节 民国经济税源976
Section 3 Since the Founding of the P. R. C.979
第三节 中华人民共和国成立以来经济税源979
Section 1 Land Tax986
第三章 赋税986
第一节 田赋986
Chapter Ⅲ Taxes986
Section 2 Other Taxes and Levies991
第二节 税捐991
第一节 田赋征管1023
第四章 征收管理1023
Chapter Ⅳ Management of Collecting1023
Section 1 Land Tax1023
Section 2 Other Taxes and Levies1024
第二节 税捐征管1024
第五章 国营企业利润监交1032
第一节 办理监交业务1032
Section 1 Handling Supervision Affairs1032
Chapter Ⅴ Supervision over State Enterprises Paying Profits to the State1032
第二节 监交实务1033
Section 2 Actual Business of Supervision1033
第一章 财政体制1037
第十篇 财政1037
Section 1 Management of Finance1037
Chapter Ⅰ Financial System1037
第一节 财政管理1037
PART TEN FINANCE1037
第二节 预算管理1042
Section 2 Managenent of Budget1042
第一节 明清财政收入1047
第二章 财政收入1047
Chapter Ⅱ Revenue1047
Section 1 In the Ming and Qing Times1047
第二节 民国财政收入1049
Section 2 In the Period of the Republic of China1049
第三节 中华人民共和国成立以来财政收入1055
Section 3 Since the Founding of the P. R. C.1055
第一节 明清财政支出1064
第三章 财政支出1064
Chapter Ⅲ Expenditure1064
Section 1 In the Ming and Qing Times1064
第二节 民国财政支出1066
Section 2 In the Period of the Republic of China1066
第三节 中华人民共和国成立以来财政支出1073
Section 3 Since the Founding of the P. R. C.1073
Chapter Ⅳ Supervision and Management of Extra-Budgetary Funds1085
第一节 财政监督1085
Section 1 Supervision1085
第四章 财政监督与财务预算外资金管理1085
Section 2 Control of the Purchasing Power of Institutions1086
第二节 社会集团购买力控制1086
Section 3 Management of Financial Affairs of State Owned Industry and Commerce1087
第三节 国营工商企业财务管理1087
Section 4 Management of Financial Affairs of Administrative Institutions1092
第四节 行政事业财务管理1092
Section 5 Management of Extra-Budgetary Funds1095
第五节 预算外资金管理1095
PART ELEVEN BANKING1101
Section 1 Bank1101
第十一篇 金融1101
第一章 机构1101
第一节 银行1101
Chapter Ⅰ Setups1101
第二节 非银行金融机构1107
Section 2 Financial Setups Other than Bank1107
第二章 货币1113
Section 1 Types1113
Chapter Ⅱ Currency1113
第一节 类型1113
Section 2 Accounts Settlement in Bank1121
第二节 银行结算1121
第三节 管理1124
Section 3 Management1124
第一节 存款1129
第三章 银行存款与储蓄1129
Section 1 Deposits1129
Chapter Ⅲ Bank Deposits and Savings1129
第二节 储蓄1137
Section 2 Savings1137
Chapter Ⅳ Bank Loans1146
Section 1 Loans to Industrial and Commercial Enterprises and to Government Offices and Various Organ1146
第一节 工商企业及机关团体贷款1146
第四章 银行贷款1146
Section 2 Loans to Agriculture1157
第二节 农业货款1157
Section 3 Allocations and Loans to Capital Construction1161
第三节 基本建设拨款与贷款1161
Chapter Ⅴ Banking in Financial Setups Other Than Bank1167
Section 1 Non-governmental Credit1167
第五章 非银行金融业务1167
第一节 民间信用1167
Section 2 Business of Credit Cooperatives1170
第二节 信用社业务1170
Section 3 Insurance1174
第三节 保险1174
Section 4 Business of Trust and Investment1180
第四节 信托投资业务1180
第一节 会议召开1185
PART TWELVE THE ZUNYI MEETING AND ACTIVITIES OF THE RED ARMY1185
Chapter Ⅰ The Zunyi Meeting1185
Section 1 Convening of the Meeting1185
第一章 遵义会议1185
第十二篇 遵义会议及红军活动1185
Section 2 Selected Essays on the Meeting1187
第二节 论述辑存1187
第三节 纪念活动1191
Section 3 Memorial Activities1191
第四节 研究成果1197
Section 4 Research Achievements1197
Chapter Ⅱ Daily Record of the Battles Fought by the Red Army Before and After the Zunyi Meeting1204
第二章 遵义会议前后红军转战日志1204
Chapter Ⅲ Political Power Organs, Armed Bodies and Mass Organizations Built Up with the Help of the1253
Section 1 Political Power Organs1253
第一节 政权机构1253
第三章 红军助建的政权机构、武装组织及群众团体1253
Section 2 Armed Bodies1256
第二节 武装组织1256
Section 3 Mass Organizations1258
第三节 群众团体1258
第一章 中国国民党及其他党派遵义县地方组织1263
第十三篇 政党 政协 社团1263
第一节 中国国民党遵义县党部1263
PART THIRTEEN PARTIES, CPPCC AND MASS ORGANIZATIONS1263
Chapter Ⅰ Local Organizations of the Kuomintang and Other Parties1263
Section 1 KMT Party Headquaters at Zunyi County1263
第二节 其他党派遵义县组织1267
第三节 特别组织1267
Section 2 Setups of Other Parties at Zunyi County1267
Section 3 Special Setups1267
Section 1 Zunyi County Committee and Jin-Zun Special Branch1273
第二章 中国共产党遵义地方组织1273
第一节 遵义县委员会及金遵特别支部1273
Chapter Ⅱ Local Organizations of the Communist Party of China at Zunyi1273
第二节 黔北特区委员会及黔北特别支部1277
Section 2 North Guizhou Special Zone Committee and North Guizhou Special Branch1277
Section 3 Municipal Committee of Zunyi1278
第三节 遵义市委员会1278
第四节 遵义地区委员会1315
Section 4 Prefectural Committee of Zunyi1315
第一节 中国民主同盟遵义市委员会1320
第三章 民主党派遵义市地方组织1320
Section 1 Zunyi Committee of China Democratic League1320
Chapter Ⅱ Local Organizations of Democratic Parties1320
第二节 中国民主建国会遵义市委员会1325
Section 2 Zunyi Committee of China Democratic National Construction Association1325
第三节 中国国民党革命委员会遵义市委员会1328
Section 3 Zunyi Committee of Revolutionaty Committee of the Chinese Kuomintang1328
第四节 九三学社遵义市委员会1333
Section 4 Zunyi Committee of Jiu San Society1333
Section 5 Zunyi Committee of Chinese Peasants and Workers Democratic Party1336
第五节 中国农工民主党遵义市委员会1336
第一节 遵义市委员会1338
第四章 中国人民政治协商会议遵义地方组织1338
Chapter Ⅳ Local Organizations of Chinese People s Political Consul tative Conference1338
Section 1 Zunyi Municipal Committee1338
第二节 遵义地区工作委员会1355
Section 2 Work Committee of Zunyi Prefecture1355
Chapter Ⅴ Mass Organzations1356
第五章 社会团体1356
第一节 职工团体1356
Section 1 Labour Organizations1356
第二节 青年团体1364
Section 2 Youth Organizations1364
Section 3 Women Organizations1378
第三节 妇女团体1378
Section 4 Peasants Orgnaizations1384
第四节 农民团体1384
第五节 工商团体1386
Section 5 Industrial and Commercial Orgnaizations1386
第六节 科学技术及归侨侨眷团体1396
Section 6 Sceince and Technology Organizations and Organizations of Returned Overseas Chinese and Re1396
Section 7 Organizations of Literary and Art Circles1399
第七节 文学艺术团体1399
第八节 其他团体1402
Section 8 Others1402
PART FOURTEEN POLITICAL POWER1409
Chapter Ⅰ Administrative Organs1409
Section 1 Headquarters of Bozhou Prefecture1409
第十四篇 政权1409
第一章 行政机关1409
第一节 播州长官司1409
Section 2 Magistrate Office of Zunyi County1410
第二节 遵义县署1410
第三节 遵义县政府1416
Section 3 Government of Zunyi County1416
Section 4 People s Government of Zunyi Municipality1419
第四节 遵义市人民政府1419
第二节 遵义县参议会1446
第二章 咨询机关1446
Section 2 Council of Zunyi County1446
Section 1 Provisional Council of Zunyi County1446
Chapter Ⅱ Advisory Bodies1446
第一节 遵义县临时参议会1446
第一节 遵义市各界人民代表会议1449
第三章 权力机关1449
Section 1 People s Congress of All Circles of Zunyi Municipality1449
Chapter Ⅲ Organs of Power1449
第二节 遵义市人民代表大会1451
Section 2 People s Congress of Zunyi Municipality1451
第三节 遵义市各乡人民代表大会1459
Section 3 People s Congress of Towns of Zunyi Municipality1459
Section 1 Headman s Office of Bozhou1461
第一节 播州宣慰司1461
第四章 驻境机关1461
Chapter Ⅳ Organs Stationed in Zunyi1461
第二节 遵义府署1463
Section 2 Prefecture Office of Zunyi1463
Section 3 Commissioner s Office of the Fifth Administrative Superintendent Prefecture of Guizhou1467
第三节 贵州省第五行政督察区专员公署1467
Section 4 Administrative Office of Zunyi Prefecture of the People s Government of Guizhou1468
第四节 贵州省人民政府遵义地区行政公署1468
Section 5 Work Committee of Zunyi Prefecture of the People s Congress of Guizhou1471
第五节 贵州省人大遵义地区工作委员会1471
第二节 民国院所1475
第一节 清代院堂1475
第一章 事业机构1475
第十五篇 民政1475
Chapter Ⅰ Organs1475
PART FIFTEEN CIVIL ADMINISTRATION1475
Section 1 Offices in the Qing Dynasty1475
Section 2 Offices in the Republic of China1475
Section 3 Offices Since the Founding of the P. R. C.1476
第三节 中华人民共和国成立以来院所1476
Chapter Ⅱ Support for the Army and Preferential Treatment to Families of Revolutionary Armymen and1478
Section 1 Support for the Army1478
第一节 拥军1478
第二章 拥军 优属 抚恤 安置1478
Section 2 Preferential Treatment to Families of Revolutionary Armymen and Martyrs1479
第二节 优属1479
第三节 抚恤1482
Section 3 Comfort and Compensation to a Bereaved Family1482
Section 4 Placement or Resettlement1485
第四节 安置1485
Chapter Ⅲ Relief1489
Section 1 Disaster Relief1489
第一节 灾害救济1489
第三章 救济1489
第二节 贫困救济1491
Section 2 Poverty Relief1491
Section 3 Aid-the-poor1492
第三节 扶贫1492
Section 1 Support for the Helpless Old People, Disabled Persons and Orphans1493
Chapter Ⅳ Social Welfare1493
第一节 孤老残幼供养1493
第四章 社会福利1493
第二节 福利生产1495
Section 2 Welfare Production1495
第三节 残疾人事业1496
Section 3 Services for the Disabled Persons1496
Section 4 Donations for Public Welfare1497
第四节 福利募捐1497
Section 1 At Administrative Districts1499
Chapter Ⅴ Social Administration1499
第一节 政区管理1499
第五章 社会行政管理1499
第二节 地名管理1502
Section 2 Of Place Names1502
第三节 婚丧管理1507
Section 3 Of Marriage, Funeral1507
第四节 社团登记1508
Section 4 Registration of Mass Organizations1508
第十六篇 司法1513
第一章 司法行政1513
Section 1 Popularization of Elementary Knowledge of Law1513
Chapter Ⅰ Justice1513
PART SIXTEEN JUDICIAL AFFAIRS1513
第一节 普法宣传教育1513
第二节 民事调解1514
Section 2 Settlement of Civil Litigation by Mediation1514
第三节 公证1515
Section 3 Notarization1515
Section 4 Lawyer s Affairs1516
第四节 律师事务1516
第一节 警察公安机构1518
Chapter Ⅱ Public Security1518
Section 1 Organs of Police and Public Security1518
第二章 公安1518
Section 2 Criminal Investigation1520
第二节 刑事侦查1520
Section 3 Security Affairs1523
第三节 安全保卫1523
Section 4 Management of Public Order1525
第四节 治安管理1525
第五节 户政管理1531
Section 5 Management of Household Register1531
Section 6 Fire Fighting1533
第六节 消防1533
第一节 检察机构1536
第三章 检索1536
Section 1 Procuratorial Organs1536
Chapter Ⅲ Procuratorial Work1536
第二节 刑事检察1538
Section 2 In Dealing with Criminals1538
第三节 经济检察1540
Section 3 In Dealing with Economic Crimes1540
第四节 控告申诉检察1541
第五节 法纪检察1541
Section 4 On Complaints and Appeals1541
Section 5 On the Observance of Law and Discipline1541
第六节 监所检察1543
Section 6 Over Jails and Detention Houses1543
Section 1 Judicial Organs1545
第四章 审判1545
第一节 审判机构1545
Chapter Ⅳ Judicial Trial1545
第二节 刑事案件审判1548
Section 2 Criminal Cases1548
第三节 民事案件审判1550
Section 3 Civil Cases1550
Section 4 Economic Cases1552
第四节 经济案件审判1552
Section 5 Administrative Cases and Cases of Complaint and Appeal1554
第五节 行政案件与告诉申诉案件审判1554
Section 6 Implementation of Court Verdict1555
第六节 判决执行1555
第五章 管教改造1557
第一节 管教机构1557
Chapter Ⅴ Custody and Reform1557
Section 1 Institutions1557
Section 2 Daily Life1558
第二节 生活管理1558
第三节 安全管理1559
Section 3 Security1559
Section 4 Reform through Education1560
第四节 教育改造1560
第十七篇 军事1565
第一章 地方军事机构1565
第一节 宋、元、明、清军事机构1565
第二节 民国军事机构1565
PART SEVENTEEN MILITARY AFFAIRS1565
Chapter Ⅰ Local Military Organs1565
Section 1 In the Song, Yuan, Ming and Qing Times1565
Section 2 In the Period of the Republic of China1565
第三节 中华人民共和国成立以来军事机构1566
Section 3 Since the Founding of the P. R. C.1566
Chapter Ⅱ Garrison Troops, Local Armed Force and Regional Work1568
第二章 驻军 地方武装 地方工作1568
第一节 驻军1568
Section 1 Garrison Troops1568
第二节 地方武装1573
Section 2 Local Armed Force1573
第三节 地方工作1576
Section 3 Regional Work1576
第一节 兵役制度1579
第三章 兵役1579
Section 1 System of Military Service1579
Chapter Ⅲ Military Service1579
第二节 兵员征集1580
Section 2 Conscription1580
Chapter Ⅳ People s Militia1583
第四章 民兵1583
第一节 组织建设1583
Section 1 Structure1583
Section 2 Political Education1585
第二节 政治教育1585
第三节 军事训练1587
Section 3 Miliitary Training1587
第四节 社会勤务1589
Section 4 Public Duties1589
Chapter Ⅴ Wars1593
第五章 战事1593
第一节 明代战事1593
Section 1 In the Ming Dynasty1593
第二节 清代战事1595
Section 2 In the Qing Dynasty1595
第三节 民国时期战事1598
Section 3 In the Period of the Republic of China1598
Section 1 Setups1603
第一节 机构1603
第六章 防空 交通战备1603
Chapter Ⅵ Air Defence, War Preparations for Communications1603
Section 2 Air Defence Projects1605
第二节 防空工程1605
第三节 组织指挥1607
Section 3 Organizing and Commanding1607
第四节 交通战备 军供支前1608
Section 4 War Preparations for Communications, Military Supplies and Support to the Front1608
PART EIGHTEEN EDUCATION1613
第十八篇 教育1613
第一章 儒学教育1613
第一节 府学 县学 书院 义学1613
Section 1 Prefectural Academy, County Academy, Academies of Classical Learning and Free Schools in F1613
Chapter Ⅰ Confucianist Education1613
Section 2 Old-Style Private Schools1614
第二节 私塾1614
第一节 幼稚班 幼儿园 学前班1617
第二章 幼儿教育1617
Section 1 Infant Classes, Kindergartens, Preschool Classes1617
Chapter Ⅱ Preschool Education1617
Section 2 Teaching Facilities1622
第二节 教学 设施1622
第三章 小学教育1624
Section 1 Schools1624
Chapter Ⅲ Elementary Education1624
第一节 学校1624
第二节 教学1635
Section 2 Teaching1635
第三节 思想品德教育1642
Section 3 Ideological and Moral Education1642
Section 4 Physical Culture and Hygiene1644
第四节 体育 卫生1644
Section 5 Extracurricular Activities1646
第五节 课外活动1646
第六节 普及程度1647
Section 6 Level of Popularization1647
Chapter Ⅳ Secondary School Education1650
Section 1 Schools1650
第一节 学校1650
第四章 普通中等教育1650
Seciton 2 Teaching1661
第二节 教字1661
第三节 思想政治教育1665
Section 3 Ideological and Political Instruction1665
第四节 体育 卫生1668
Seciton 4 Physical Culture and Hygiene1668
Section 5 Extracurricular Activities and Work-study Program1670
第五节 课外活动与勤工俭学活动1670
Section 1 Normal Schools1674
Chapter Ⅴ Secondary Vocational Education1674
第五章 普通中等专业教育1674
第一节 师范教育1674
第二节 其他专业教育1677
Section 2 Other Vocational Schools1677
Section 3 Professional Schools1679
第三节 职业教育1679
Section 4 Technical Schools1681
第四节 技术教育1681
Chapter Ⅵ Higher Education1684
Section 1 Colleges for Professional Training1684
第六章 音通高等教育1684
第一节 普通高等学校专科教育1684
Section 2 Colleges and Universities1686
第二节 普通高等学校本科教育1686
第七章 成人教育1689
第一节 成人初等教育1689
Section 1 Elementary1689
Chapter Ⅶ Adult Education1689
第二节 成人中等教育1692
Section 2 Secondary1692
第三节 成人高等教育1696
Section 3 Higher1696
第八章 学生1699
第一节 构成1699
Section 1 Composition1699
Chapter Ⅷ Students1699
第二节 组织1707
Section 2 Organizations1707
第三节 待遇1708
Section 3 Treatment1708
第四节 运动1710
Section 4 Political Movements1710
Section 5 Events1715
第五节 事件1715
第一节 来源 任用1718
第九章 教师1718
Chapter Ⅸ Teachers1718
Section 1 Source and Appointment1718
第二节 培训 考核1720
Section 2 Training and Assessment1720
Section 3 Position and Remuneration1722
第三节 地位 待遇1722
第十章 教育行政1726
Chapter Ⅹ Educational Administration1726
Section 1 Institutions of Teaching and Research1726
第一节 教研机构1726
Section 2 Funds1727
第二节 经费1727
Section 3 Construction of School buildings and Equipments for Teaching1730
第三节 校舍建设与教学设备1730
Section 4 School Management1733
第四节 学校管理1733
Section 5 Enrollment and Adult Self-education Exam1737
第五节 招生及成人自学考试1737
第一节 机构1745
第一章 机构 人员 团体1745
第十九篇 科学技术1745
Section 1 Institutions1745
Chapter Ⅰ Institutions, Personnel and Organizations1745
PART NINETEEN SCIENCE AND TECHNOLOGY1745
Section 2 Personnel and Organizations1755
第二节 人员团体1755
Section 1 Selection of Research Topics1761
Chapter Ⅱ Management1761
第一节 课题选定1761
第二章 管理1761
第二节 成果评奖1762
Section 2 Achievemetns Evaluation1762
Section 3 Patent Application1764
第三节 专利申请1764
第四节 经费1767
Section 4 Funds1767
Section 1 Popularization of Science and Technology1769
第三章 活动1769
第一节 科技知识普及1769
Chapter Ⅲ Activities1769
第二节 交流 服务1773
Section 2 Interchange and Service1773
Section 3 Information Collection and Application1775
第三节 信息搜集利用1775
第四节 成果转让1776
Section 4 Achievements Transfer1776
第一节 国家级获奖成果1779
第四章 获奖成果1779
Chapter Ⅳ Award-winning Achieviments1779
Section 1 On the National Level1779
Section 2 On the Provincial Level1780
第二节 省级获奖成果1780
第三节 地区级获奖成果1795
Section 3 On the Prefectural Level1795
第四节 市级获奖成果1802
Section 4 On the Municipal Level1802
第一节 研究成果应用1808
第五章 成果应用1808
Chapter Ⅴ Application of Achievements1808
Section 1 Research Achievements1808
第二节 引进成果应用1812
Section 2 Imported Achievements1812
第三节 重大革新改造1820
Section 3 Major Innovations and Reform1820
Chapter Ⅰ Organs1825
Section 1 News Units1825
第二十篇 新闻1825
第一章 机构1825
第一节 新闻单位1825
PART TWENTY NEWS MEDIA1825
Section 2 Service Units1827
第二节 服务单位1827
Chapter Ⅱ Newspapers and News Pictures1829
第一节 报纸1829
第二章 报纸 新闻图片1829
Section 1 Newspapers1829
第二节 新闻图片1835
Section 2 News Pictures1835
第一节 有线广播1838
第三章 广播1838
Section 1 Wire Broadcasting1838
Chapter Ⅲ Broadcasting1838
Section 2 Wireless Broadcasting1843
第二节 无线广播1843
第四章 电视1845
Section 1 Wireless TV1845
Chapter Ⅳ Television1845
第一节 无线电视1845
第二节 有线电视1849
Section 2 Cable TV1849
第三节 录像1850
Section 3 Videotape1850
第五章 广播电视管理1852
第一节 广播管理1852
Section 1 Broadcasting1852
Chapter Ⅴ Management of Broadcasting and Television1852
第三节 音像制品管理1853
Section 2 Television1853
Section 3 Audio-visual Products1853
第二节 电视管理1853
Section 1 Institutions1857
第二十一篇 文化艺术1857
第一章 机构 设施1857
第一节 机构1857
PART TWENTY ONE CULTURE AND ART1857
Chapter Ⅰ Institutions and Facilities1857
第二节 设施1859
Section 2 Facilities1859
Section 1 Song and Dance1863
Chapter Ⅱ Culture and Art for Masses1863
第一节 歌舞1863
第二章 群众文艺1863
Section 2 Joint Performance1867
第二节 会演1867
第一节 团体1868
第三章 戏曲 杂技1868
Section 1 Troupes1868
Chapter Ⅲ Traditional Operas and Acrobatics1868
Seciton 2 Performance1869
第二节 演出1869
Chapter Ⅳ Film and Slide Show1875
第四章 电影 幻灯1875
Section 1 Film1875
第一节 电影1875
Section 2 Slide Show1878
第二节 幻灯1878
Chapter Ⅴ Literature and Art1879
Section 1 Creation1879
第一节 创作1879
第五章 文学艺术1879
Section 2 Exchange1886
第二节 交流1886
第一节 发行1888
第六章 图书1888
Section 1 Publishing1888
Chapter Ⅵ Books1888
第二节 收藏1891
Section 2 Collecting and Storing Up1891
第七章 档案1894
第一节 机构 接收 保管1894
Section 1 Institutions, Taking Over Files and Their Preservation1894
Chapter Ⅶ Archives1894
第二节 整理 利用1897
Section 2 Sorting Out and Making Use of Files1897
Section 1 Periodicals1899
Chapter Ⅷ Periodicals, Works and Local Records1899
第一节 期刊1899
第八章 期刊 著述 地方志1899
第二节 著述1903
Section 2 Works1903
Section 3 Local Records1911
第三节 地方志1911
第一节 形成1914
Chapter Ⅸ The Shatan Culture1914
第九章 沙滩文化1914
Section 1 Formation1914
Section 2 Achievements1917
第二节 成就1917
第三节 研究1920
Section 3 Research1920
Section 1 Poems and Essays1923
Chapter Ⅹ Selections of Literary Works1923
第一节 诗文1923
第十章 作品选录1923
Section 2 Couplets Written on Scrolls and Hung on the Pillars of a Hall1969
第二节 楹联1969
Section 3 Calligraphy and Paintings1974
第三节 书画1974
第四节 篆刻1978
Section 4 Seal Cutting1978
Section 5 Photograph1979
第五节 摄影1979
Section 6 Festive Lanterns and Folk Songs1982
第六节 花灯 民歌1982
PART TWENTY TWO MEDICINE AND HYGIENE2001
Section 1 Medical Institutions2001
第二十二篇 医药卫生2001
第一节 医疗机构2001
Chapter Ⅰ Establishments2001
第一章 机构2001
Section 2 Sanitation and Anti-epidemic Stations2006
第二节 卫生防疫机构2006
第三节 妇幼保健及药检机构2007
Section 3 Mother and Child Care, and Institutions of Medicine Check-up2007
第二章 卫生防疫2008
Section 1 Public Hygiene2008
Chapter Ⅱ Sanitation and Epidemic Prevention2008
第一节 公共卫生2008
Section 2 Epidemic Prevention2015
第二节 防疫2015
Section 1 Technical Power2023
Chapter Ⅲ Medical Treatment2023
第三章 医疗2023
第一节 技术力量2023
第二节 中西医疗2024
Section 2 Traditional Chinese Medicine and Western Medicine2024
Section 3 Medical Cost and System2034
第三节 医疗费用及医疗制度2034
Section 1 Maternal Hygiene2038
Chapter Ⅳ Mother and Child Care2038
第四章 妇幼保健2038
第一节 妇女保健2038
第二节 儿童保健2041
Section 2 Child Hygiene2041
Seciton 3 Matrimonial Hygiene and Birth Control Surgery2042
第三节 婚姻保健 节育手术2042
第一节 药物2044
Section 1 Pharmaceuticals2044
第五章 药物 药检 药政2044
Chapter Ⅴ Pharmaceuticals and Their Supervision and Administration2044
第二节 药检2047
Section 2 Supervision2047
第三节 药政2048
Section 3 Administration2048
第二十三篇 体育2055
第一章 群众体育2055
第一节 民间体育2055
PART TWENTY THREE PHYSICAL CULTURE2055
Chapter Ⅰ Mass Physical Culture2055
Section 1 Popular Physical Culture2055
第二节 学校体育2059
Section 2 In Schools2059
Section 3 In Government Organs and Factories2061
第三节 职工体育2061
第四节 农民体育 老年人体育2066
Section 4 For Peasants and Senior People2066
第二章 竞技体育2068
Chapter Ⅱ Athletics2068
Section 1 Sports Meets2068
第一节 运动会2068
第二节 竞赛项目2074
Section 2 Events2074
第一节 人才培养2087
第三章 体育人才2087
Section 1 Training2087
Chapter Ⅲ Competent Athletes2087
第二节 人才结构2088
Section 2 Structure2088
第四章 组织 设施 经费2090
第一节 组织2090
Section 1 Organizations2090
Chapter Ⅳ Organizations, Facilities and Funds2090
Section 2 Facilities2091
第二节 设施2091
Section 3 Funds2092
第三节 经费2092
第一节 遗址 遗迹 旧址2097
第二十四篇 文物2097
第一章 遗址 墓葬2097
Section 1 Ancient Sites and Historical Remains2097
Chapter Ⅰ Ancient Sites and Tombs2097
PART TWENTY FOUR CULTURAL RELICS2097
Section 2 Graves2100
第二节 墓葬2100
Chapter Ⅱ Ancient Architecture and Historical Memorial Buildings2103
第二章 古建筑及历史纪念建筑2103
Section 1 Bridges2103
第一节 桥梁2103
第二节 寺庙2103
Section 2 Temples2103
Section 3 Ancestral Halls2105
第三节 祀祠2105
Chapter Ⅲ Fossils Stone Inscriptions and Casting Wares2107
第三章 化石 石刻 铸器2107
第一节 化石2107
第二节 摩崖2107
Section 1 Fossils2107
Section 2 Engravings on Cliffs2107
第三节 碑刻2110
Section 3 Inscriptions on Stone Tablets2110
第四节 铸器2129
Section 4 Casting Wares2129
第一节 古钱币2130
Chapter Ⅳ Ancient Coins, Printing Blocks, Calligraphy and Paintings, and Wine Vessels and Drinking2130
Section 1 Ancient Coins2130
第四章 古钱币 书版 书画 酒器酒具2130
第二节 书版2131
Section 2 Printing Blocks2131
第三节 书画2132
Section 3 Calligraphy and Paintings2132
第四节 酒器 酒具2136
Section 4 Wine Vessels and Drinking Sets2136
Section 1 Site of the Meeting and Dwelling Places2138
第一节 会址 住处2138
Chapter Ⅴ Cultural Relics of the Zunyi Meeting2138
第五章 遵义会议文物2138
Sectton 3 Slogans of the Red Army2139
第二节 政权机关及群众活动旧址2139
第三节 红军标语2139
Section 2 Sites of Organs of Political Power and Mass Activities2139
Section 4 Memorial Constructions to the Martyrs of the Red Army2140
第四节 红军烈士纪念建筑2140
第五节 藏品2142
Section 5 Collections2142
Chapter Ⅵ Management of the Cultural Relics2145
第三节 保护 维修2145
第二节 普查 征集2145
第一节 机构2145
第六章 文物管理2145
Section 1 Setups2145
Section 2 General Investigation and Collecting2145
Section 3 Protection and Maintenance2145
Section 4 Research and Exhibition2146
第四节 科研 陈列2146
第二十五篇 习俗 方言 宗教 帮会2153
第一章 习俗2153
第一节 生产习俗2153
Section 1 Production2153
Chapter Ⅰ Customs2153
PART TWENTY FIVE CUSTOMS, DIALECTS, RELIGIONS AND FORMER MASS ORGANIZATIONS2153
第二节 生活习俗2155
Section 2 Daily Life2155
第三节 节令习俗2157
Section 3 Festival2157
Section 4 Ceremony and Proprieties2159
第四节 礼仪习俗2159
第五节 交际习俗2160
Section 5 Social Intercourse2160
Section 6 Family2161
第六节 家庭习俗2161
Chapter Ⅱ Dialects2164
第一节 语音2164
第二章 方言2164
Section 1 Phonetics2164
Section 2 Words and Expressions2177
第二节 词语2177
Section 3 Grammar2185
第三节 语法2185
Chapter Ⅲ Religions2188
Section 1 Buddhism2188
第一节 佛教2188
第三章 宗教2188
第二节 道教2191
Section 2 Taoism2191
Section 3 Islam2193
第三节 伊斯兰教2193
Section 4 Catholic2194
第四节 天主教2194
Section 5 Christianity2196
第五节 基督教2196
Section 1 Underworld Gangs2199
Chapter Ⅳ Former Mass Organizations2199
第一节 帮2199
第四章 帮会2199
Section 2 Guilds, Associations of Fellow Provincials or Townsmen, Superstitious Sects and Secret Soc2203
第二节 行会 同乡会 会道门2203
第一节 军政界人物2209
人物2209
第一章 列传2209
Section 1 The People of Military and Political Circles2209
Chapter Ⅰ Biographies2209
WHO S WHO2209
Section 2 The People of Literary and Art Circles2245
第二节 文艺界人物2245
Section 3 The People of Educational Circles2269
第三节 教育界人物2269
Section 4 The People of Scientific and Technological Circles2293
第四节 科技界人物2293
Section 5 The People of Medical Circles2299
第五节 医药界人物2299
Section 6 The People of Industrial and Commercial Circles2309
第六节 工商界人物2309
Section 7 The People of Religious Circles2317
第七节 宗教界人物2317
Chapter Ⅱ Name Lists of Martyrs2319
Section 1 Officers and Men Fallen in Battles in the Anti-Japanese War2319
第一节 抗日阵亡将士2319
第二章 英名录2319
Section 2 Revolutionary Martyrs2337
第二节 革命烈士2337
APPENDIX2343
1 Brief Chronicle of Events During 1990 — 19962343
一、1990~1996年大事记2343
附录2343
2 Proclamations2353
二、文告2353
3 Legends2357
三、传说2357
4 Historical Facts Examined and Verified2363
四、史实查记2363
5 Process of Compiling the Records2364
五、修志始末2364
6 Index2374
六、索引2374
7 Postscript2388
七、后记2388
热门推荐
- 255654.html
- 80453.html
- 1790814.html
- 469060.html
- 2371949.html
- 2588513.html
- 602155.html
- 305884.html
- 2257456.html
- 1111686.html
- http://www.ickdjs.cc/book_499042.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2143932.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1989911.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2833269.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1037894.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3070093.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3199345.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1707032.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1404166.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2870593.html