图书介绍
翻译与文化身份 美国华裔文学翻译研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 刘芳著 著
- 出版社: 上海:上海交通大学出版社
- ISBN:9787313065087
- 出版时间:2010
- 标注页数:167页
- 文件大小:11MB
- 文件页数:181页
- 主题词:华人-文学-翻译-研究-美国
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
翻译与文化身份 美国华裔文学翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 绪论1
1.1 后殖民理论简述2
1.2 后殖民语境下的文化身份观及身份的政治6
1.3 文献综述10
第2章 汤亭亭、谭恩美小说作品文化翻译及汉译17
2.1 美华文学的双峰:汤亭亭与谭恩美17
2.2 美华作品中的文化翻译21
2.3 汤亭亭、谭恩美小说在我国大陆和台湾地区的译介24
第3章 美华文学文化翻译中中国文化的折射影像28
3.1 文化译者身份的成因:话语权的争夺28
3.2 属下发声的努力32
3.3 东方主义的阴影54
第4章 美国本土文化身份的塑造64
4.1 语言的“污染”:权威身份的质疑与挑战64
4.2 美国华裔杂合身份的塑造70
第5章 民族主义立场上的形象改造86
5.1 文化、语言的“修正”88
5.2 “明晰化”的误区94
5.3 “锦上添花”还是“画蛇添足”?96
第6章 翻译与民族文化:流失与重建101
6.1 传统的迷失与身份的模糊102
6.2 文化重建与身份重构121
第7章 结论143
附录145
参考文献148
后记166
热门推荐
- 537700.html
- 3416905.html
- 227393.html
- 1105969.html
- 3087150.html
- 3543177.html
- 3132444.html
- 2351578.html
- 3813609.html
- 302740.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2657422.html
- http://www.ickdjs.cc/book_922696.html
- http://www.ickdjs.cc/book_927954.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2124184.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3009800.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3813005.html
- http://www.ickdjs.cc/book_27661.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3642126.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1771971.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3261027.html