图书介绍

二十世纪初期中外文学关系研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

二十世纪初期中外文学关系研究
  • 袁荻涌著 著
  • 出版社: 北京:中国文史出版社
  • ISBN:7503412348
  • 出版时间:2002
  • 标注页数:360页
  • 文件大小:17MB
  • 文件页数:367页
  • 主题词:鲁迅著作

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

二十世纪初期中外文学关系研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

导言:西洋文学的输入与中国近代社会思潮1

第一章 外国文学翻译的基本轮廓15

一、近代翻译文学概说15

二、译述·意译·直译——中国近代翻译文学的形态演变21

三、域外长篇小说输入中国的第一次浪潮33

四、我国早期译介西方短篇小说述略42

五、清末文学杂志与翻译小说51

六、清末民初俄罗斯文学在中国的译介56

七、“五四”时期俄国文学在中国的译介及其文化成因67

第二章 外国文学翻译的主要类型78

一、清末政治小说的译介78

二、西方言情小说在近代中国86

三、域外科学小说的输入及其影响95

四、西方侦探小说在近代中国的传播105

五、伊索寓言在清末中国的译介116

第三章 林纾:杰出的文学翻译家123

一、林纾和他的翻译123

二、再谈林纾及其翻译129

三、林纾文学翻译思想刍议134

四、林纾与欧美名家名著143

五、林纾与哈葛德小说151

六、论林译小说的历史地位160

七、林纾的中西文学比较谈片168

八、林纾小说创作与西方文学178

第四章 晚清文学变革与外国文学185

一、域外政治小说对晚清文学之影响185

二、外国文学对近代小说理论的影响194

三、清末民初小说形式的演变与外来影响202

四、近代新体短篇小说与外国文学211

五、鸳鸯蝴蝶派小说与西方文学221

六、近代中日政治小说的比较研究230

七、近现代中日文学的交流互润239

第五章 近代作家与外国文学249

一、梁启超与外国文学249

二、吴趼人对外国文学的译介258

三、吴趼人小说艺术的创新与外来影响267

四、刘鹗与外国文学275

五、曾朴对法国文学的接受与翻译285

六、苏曼殊与外国文学296

第六章 中西文学比较的最初尝试307

一、晚清:中国比较文学的滥觞期307

二、清末文坛论外国文学314

三、清末学人比较中西小说纵横谈325

四、民初文坛论外国文学335

五、民初文坛的中西文学比较343

六、孙毓修和他的《欧美小说丛谈》353

后记358

热门推荐