图书介绍

汉英翻译理论与实践2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

汉英翻译理论与实践
  • 郭富强编著 著
  • 出版社: 北京:机械工业出版社
  • ISBN:9787111262749
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:305页
  • 文件大小:40MB
  • 文件页数:313页
  • 主题词:英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉英翻译理论与实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 汉英翻译基础1

第1节 思维方式与语言差异2

第2节 汉英语言对比概要9

第3节 语言对比与翻译研究15

第4节 汉英翻译标准及步骤19

第2章 词语的翻译32

第1节 汉英词语组织对比33

第2节 对应译法与阐释译法41

第3节 融合译法48

第4节 词性转换译法53

第5节 增补译法与省略译法60

第6节 正反译法69

第7节 专有名词的翻译77

第8节 四字结构的翻译85

第9节 叠词的翻译92

第3章 基本句型的翻译97

第1节 汉英基本句型对比98

第2节 主语的确定与翻译102

第3节 谓语的选择与翻译108

第4节 句内语序的调整119

第4章 特殊句型的翻译125

第1节“是”字句的翻译126

第2节“把”字句的翻译132

第3节 无主句的翻译139

第4节 被动句的翻译146

第5章 复句和复合句的翻译157

第1节 汉语复句与英语复合句对比158

第2节 复句的翻译163

第3节 汉语复合句167

第4节 汉语复合句的翻译170

第6章 长句的翻译174

第1节 汉英长句特征对比175

第2节 原序译法177

第3节 分句译法179

第4节 变序译法181

第7章 篇章的翻译183

第1节 汉英篇章基本特征对比184

第2节 文学作品的翻译191

第3节 科技文章的翻译207

第4节 应用文体的翻译210

第8章 综合翻译实践225

第1节 英语专业八级考试翻译试题要求及评分标准226

第2节 英语专业八级考试汉英翻译真题227

第3节 篇章翻译实践232

参考答案240

参考文献302

热门推荐