图书介绍
理论对译者有用吗? 象牙塔与语言工作面之间的对话2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- (美)切斯特曼(Chesterman,A.);(卢森堡)瓦格纳(Wagner,E.)编 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:7560059422
- 出版时间:2006
- 标注页数:148页
- 文件大小:7MB
- 文件页数:162页
- 主题词:翻译理论-英文
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
理论对译者有用吗? 象牙塔与语言工作面之间的对话PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1.Is translation theory relevant to translators'problems?(aims of theory-needs of translators-conceptual tools)1
2.Who an I?What am I doing?(identity-metaphors for translation-history)13
3.I translate,therefore I am not(visibility-authors-professional status)27
4.What'sit allfor?(classification of purposes,types,readerships)39
5.How do I get there?(strategies-unblocking-distancing-motivating)57
6.Is it any good?(quality assessment-standards-norms)80
7.Help!(translation aids-machine translation,translation memory)108
Conclusions133
References137
Index142
热门推荐
- 3032064.html
- 3725841.html
- 2528745.html
- 2060556.html
- 2890829.html
- 2819024.html
- 1871474.html
- 2150462.html
- 2579523.html
- 2133355.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2507317.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3863947.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1095505.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1883395.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1401035.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2752802.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2627759.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1529258.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3608869.html
- http://www.ickdjs.cc/book_77147.html