图书介绍
译本世界与现实世界的碰撞 翻译社会学视阈2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 胡牧著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:9787544621007
- 出版时间:2011
- 标注页数:238页
- 文件大小:15MB
- 文件页数:251页
- 主题词:翻译理论-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
译本世界与现实世界的碰撞 翻译社会学视阈PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 导言1
第一节 本领域的前沿动态1
第二节 本课题的研究目的13
第三节 本课题的研究方法15
第四节 本课题的重点和难点17
第五节 结论18
第二章 译本世界的理论基础与话语资源20
第一节 理论基础:马克思主义社会学理论20
第二节 话语资源:个体、社会、实践35
第三章 译本世界的困惑与反思:解构抑或建构47
第一节 “范式”的演进与“转向”的焦虑47
第二节 “以本为本”与译本世界55
第三节 “以人为本”与现实世界62
第四章 译本世界与现实世界的碰撞70
第一节 真实性抑或艺术性:现实世界的译本反思73
第二节 个体性抑或社会性:译本的社会镜像87
第五章 译本的社会镜像之一:自我审视与他者重构104
第一节 作为行动者的译者109
第二节 作为生产对象的文本122
第三节 作为监管的把关人130
第六章 译本的社会镜像之二:社会操控与主体沉浮137
第一节 权力与话语138
第二节 规范与系统141
第三节 个体与社会147
第七章 译本的社会镜像之三:社会传播与资本消费152
第一节 社会性与学术性传播范式153
第二节 消费群体与译本价值180
第八章 译本的社会镜像之四:媒质变迁与译本流变205
第一节 文本世界的超越:网络翻译的兴起与解读207
第二节 虚拟世界中的译本:文字与图像211
第九章 结语217
参考文献229
后记237
热门推荐
- 1568341.html
- 112978.html
- 2129377.html
- 2600931.html
- 3424834.html
- 1686933.html
- 2299775.html
- 1756322.html
- 2714088.html
- 214418.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1678726.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1967231.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2922255.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1379330.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2942560.html
- http://www.ickdjs.cc/book_40622.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3602415.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2525171.html
- http://www.ickdjs.cc/book_545430.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2406421.html