图书介绍

翻译学概论2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

翻译学概论
  • 许钧,穆雷著 著
  • 出版社: 南京:译林出版社
  • ISBN:9787544710541
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:397页
  • 文件大小:24MB
  • 文件页数:409页
  • 主题词:翻译理论

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译学概论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

前言1

第一章 概论1

第一节 翻译的定义1

第二节 翻译本质的双重属性4

第三节 翻译的策略、方法与单位12

第四节 翻译的价值16

第五节 翻译学的缘起与体系23

第六节 翻译学的研究范围26

第七节 翻译与翻译学的区别32

第八节 翻译学与相关学科34

第二章 当代中国翻译理论研究45

第一节 有关翻译学的讨论45

第二节 当前理论研究的范围51

第三节 翻译学的学科建设57

第三章 当代西方翻译理论66

第一节 翻译学传统与语文学翻译研究66

第二节 翻译的语言学研究75

第三节 多元系统83

第四节 翻译研究的哲学途径92

第五节 翻译的文化研究100

第四章 中西翻译理论比较112

第一节 比较翻译学概说112

第二节 中西翻译理论的总体比较120

第三节 中西翻译理论的相似性125

第四节 中西翻译理论的相异性132

第五节 中西翻译传统的文化烙印143

第六节 中西翻译理论比较的几点结论151

第五章 哲学与翻译研究162

第一节 翻译的哲学研究162

第二节 翻译的美学研究168

第三节 翻译的认知思维研究178

第四节 翻译的解释学研究185

第五节 主体性与主体间性190

第六节 翻译的伦理道德研究196

第七节 翻译与意识形态201

第六章 语言学与翻译研究210

第一节 翻译研究的语言学理论概述210

第二节 翻译的语义学研究212

第三节 翻译的系统功能语法研究220

第四节 翻译的语用学研究228

第五节 翻译的语篇分析研究234

第六节 翻译的类型研究240

第七章 文学翻译理论245

第一节 概述245

第二节 文学翻译的基本特征247

第三节 文学翻译的审美原则252

第四节 文学翻译的方法问题260

第五节 文学翻译的风格问题268

第六节 比较文学与翻译研究273

第八章 翻译批评280

第一节 翻译批评的本质与价值281

第二节 翻译批评的主体285

第三节 翻译批评的原则289

第四节 翻译批评的标准294

第九章 翻译教学研究305

第一节 翻译教学与教学翻译305

第二节 翻译教学的层次308

第三节 翻译教育的体系314

第四节 翻译专业人才培养模式318

第五节 翻译教学的主要方面325

第六节 翻译教师的培训与发展331

第十章 信息技术手段与翻译336

第一节 机器翻译概述336

第二节 语料库与翻译研究347

附录一:本书参考文献362

附录二:重要的中外翻译理论参考书目375

附录三:术语汉英、英汉对照381

热门推荐