图书介绍
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 杨洋著 著
- 出版社: 桂林:广西师范大学出版社
- ISBN:9787549578184
- 出版时间:2016
- 标注页数:280页
- 文件大小:39MB
- 文件页数:292页
- 主题词:古籍-英语-翻译-研究
PDF下载
下载说明
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一篇 翻译研究新发展:“元功能对等”化新境3
第一章 华夏译思流变钩沉:万变不离“忠”3
第二章 中西合璧化新境:元功能对等9
第一节 翻译研究的功能语言学途径9
第二节 翻译研究中的“元功能对等”12
第三章 逾越壁垒入化境:双文化修养22
第一节 翻译双文化相关性22
第二节 译者双文化习得42
第三节 双文化修养对“理解之讹”的消解50
第四节 双文化修养对“语言之讹”“表达之讹”的消解57
第二篇 元功能对等:民族典籍英译化境之路向87
第四章 民族典籍英译可译性理据87
第五章 “立象尽意”认知共性:中国文化意象英译理据103
第六章 民族典籍英译入化潜障及缘起111
第七章 民族典籍英译入化路径117
第一节 民族典籍英译之合力取向:元功能对等117
第二节 民族典籍“元功能对等”英译之路向:异化优先,归化相辅119
第三节 民族典籍“元功能对等”英译之技巧120
第三篇 民族典籍元功能对等英译示例133
第八章 中国文化元典英译“元功能对等”133
第一节 以《论语》英译之比较与评论为例133
第二节 以《天时不如地利》英译为例153
第九章 中国经典诗词英译“元功能对等”——以《诗经·周南·关雎》英译为例165
第十章 中国经典散文英译“元功能对等”——以《桃花源记》的汉英两种版本为例190
第十一章 中国经典小说英译“元功能对等”202
第一节 古典小说英译“元功能对等”——以《水浒传》英译为例202
第二节 现代小说英译“元功能对等”——以《一件小事》英译为例213
第十二章 中国经典民歌英译“元功能对等”拾零——以壮族情歌英译为例221
参考文献269
热门推荐
- 682008.html
- 279274.html
- 2003379.html
- 430817.html
- 2389726.html
- 323264.html
- 438175.html
- 2549151.html
- 3278719.html
- 2643539.html
- http://www.ickdjs.cc/book_225251.html
- http://www.ickdjs.cc/book_249044.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3141840.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2112087.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1526900.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2081904.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3582131.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1602723.html
- http://www.ickdjs.cc/book_638808.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3677034.html