图书介绍

新编日语翻译 汉译2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

新编日语翻译 汉译
  • 李淼,刘青梅编著 著
  • 出版社: 天津:南开大学出版社
  • ISBN:9787310029075
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:272页
  • 文件大小:16MB
  • 文件页数:282页
  • 主题词:日语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

新编日语翻译 汉译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

理论篇3

第一章 总论3

第一节 翻译的定义3

第二节 翻译的标准4

练习(一)6

第三节 翻译的过程6

练习(二)12

第四节 翻译策略的论争14

练习(三)18

第五节 入门者常见错误及对策18

练习(四)24

第二章 汉日语言对比25

第一节 汉日词汇对比25

练习(五)32

第二节 汉日句法对比33

练习(六)39

第三节 汉日篇章对比41

练习(七)45

第四节 汉日语用对比47

练习(八)50

第五节 汉日敬语体系对比52

练习(九)57

第三章 词语的翻译60

第一节 专有名词的翻译60

练习(十)63

第二节 多义词的翻译65

练习(十一)68

第三节 拟声拟态词的翻译71

练习(十二)74

第四节 熟语的翻译76

练习(十三)83

第五节 新词和流行语的翻译85

练习(十四)89

第六节 具有特定文化意义的词语的翻译91

练习(十五)101

第四章 翻译技巧103

第一节 顺译104

练习(十六)106

第二节 倒译——词句的颠倒107

练习(十七)113

第三节 加译——增加词量115

练习(十八)119

第四节 减译(简译)121

练习(十九)124

第五节 分译126

练习(二十)129

第六节 反译131

练习(二十一)134

第五章 特殊句式的翻译136

第一节 使役句的译法136

练习(二十二)142

第二节 被动句的译法144

练习(二十三)149

实践篇155

第一章 新闻报道的翻译155

练习(一)157

第二章 议论文的翻译160

练习(二)164

第三章 文学作品的翻译168

第一节 散文的翻译168

练习(三)171

第二节 小说的翻译173

练习(四)177

第三节 诗歌、剧本的翻译179

练习(五)182

第四章 科技文章的翻译184

练习(六)187

第五章 商务应用文的翻译190

第一节 商务常用文书的翻译190

第二节 法律文书的翻译193

第三节 广告的翻译199

第四节 产品说明书的翻译200

练习(七)201

练习答案205

参考文献269

热门推荐