图书介绍

英译汉教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

英译汉教程
  • 司显柱,曾剑平主编 著
  • 出版社: 北京:北京大学出版社
  • ISBN:7301110308
  • 出版时间:2006
  • 标注页数:242页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:248页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英译汉教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译概述1

第一节 翻译的性质3

第二节 翻译的特点3

第三节 影响翻译质量的因素5

第四节 翻译的标准7

第五节 翻译的技巧10

第二章 英汉语言和思维方式对比15

第一节 英汉语言对比18

第二节 英汉民族的思维方式对比28

第三章 英译汉过程中词义的确定与表达41

第一节 词义的内涵及英汉词汇差别43

第二节 语法、语境、逻辑与词义框定49

第三节 词汇转译65

第四节 增词法74

第五节 减词法85

第六节 正反译与反正译94

第七节 词语的音译、象译和零译114

第四章 结构翻译119

第一节 形合与意合122

第二节 分译与合译125

第三节 定语及定语从句的翻译132

第四节 状语及状语从句的翻译142

第五节 英语被动含义结构的翻译151

第六节 长句的翻译163

第七节 语段翻译170

第五章 翻译与文化取向179

第一节 翻译的文化取向181

第二节 颜色语与文化187

第六章 文体与翻译193

第一节 文学翻译的创造性195

第二节 契约文体与翻译201

第三节 科技文体与翻译210

思考与练习参考答案220

参考文献241

热门推荐