图书介绍
功能语言学与翻译研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 张敬源主编 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:9787513501248
- 出版时间:2010
- 标注页数:260页
- 文件大小:11MB
- 文件页数:274页
- 主题词:功能(语言学)-研究;翻译-研究
PDF下载
下载说明
功能语言学与翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一篇 功能语言学与翻译研究:理论建构前沿动态1
第1章 翻译研究的功能语言学途径 黄国文1 引言:学术游戏与游戏规则11
2 翻译研究的语言学路向12
3 汉诗英译研究尝试14
4 功能语篇分析的步骤15
5 两个例子17
6 结语19
第2章 试论翻译研究的系统功能语言学模式 司显柱1 翻译研究模式述评22
2 系统功能语言学对翻译研究的影响24
3 翻译研究的系统功能语言学模式的建构25
4 结语27
第3章 论功能语言学视角的翻译质量评估模式研究 司显柱1 系统功能语言学述介30
2 功能语言学翻译研究述评32
3 翻译批评研究述评34
4 功能语言学视角的翻译质量评估模式建构思路与内容36
5 结语39
第二篇 功能语言学与翻译研究:语境理论与翻译前沿动态42
第4章 从语境分析中看动态对等论的局限性 张美芳1 引言50
2 Nida的动态对等论及其反响50
3 Halliday功能语言学中的语境理论及其在话语分析中的作用52
4 对等论的局限性53
5 结语53
第5章 语境层次理论与翻译研究 尚媛媛1 引言55
2 系统功能语言学中的语境概念55
3 文化语境与语篇体裁结构57
4 情景语境与语域变体59
5 上下文语境与语篇性61
6 结语64
第6章 从语境层次理论看语篇翻译——以散文《背影》英译语篇为例 张敬源 乌楠1 引言71
2 系统功能语言学语境理论阐释72
3 语境理论在翻译研究中的应用回顾73
4 《背影》及其译文分析75
5 结语82
第三篇 功能语言学与翻译研究:纯理功能理论与翻译前沿动态85
第7章 功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析 黄国文1 引言91
2 经验功能简介92
3 《清明》原文的经验功能分析92
4 译文的经验功能分析94
5 几个需要弄清楚的问题102
6 结语104
第8章 《清明》英译文的人际功能探讨 黄国文1 引言108
2 人际功能概说109
3 《清明》一诗的人际功能分析109
4 英译文的人际功能分析110
5 结语115
第9章 从语篇功能的角度看《清明》的几种英译本 黄国文1 引言117
2 语篇功能简介118
3 原诗的主位结构分析118
4 英译文的语篇功能分析119
5 结语125
第四篇 功能语言学与翻译研究:句法理论与翻译前沿动态127
第10章 从《天净沙·秋思》的英译文看“形式对等”的重要性 黄国文1 引言135
2 关于形式对等136
3 《天净沙·秋思》的原文分析137
4 翁译《天净沙·秋思》138
5 Schlepp的译文140
6 丁祖馨和Burton Raffel的译文141
7 结语143
第11章 主位结构理论与翻译研究 尚媛媛1 引言145
2 主位结构理论在翻译研究中的运用现状概述146
3 译例个案分析:主位结构分析在翻译过程中的作用148
4 结语155
第12章 基于主位推进模式的语篇翻译研究 李健 范祥涛1 引言162
2 基于主位推进模式的语篇翻译之理论思考163
3 基于主位推进模式的语篇翻译之实例研究165
4 结语169
第五篇 功能语言学与翻译研究:评价理论与翻译前沿动态171
第13章 语言的评价意义与译者的价值取向 张美芳1 引言180
2 语言的人际功能:评价意义181
3 译例分析:原文的评价意义与译者的价值取向183
4 讨论:译者为何偏离原著的价值取向189
5 结语190
第14章 评价意义在目的语中的重现——基于评价理论的英汉翻译研究 柴同文1 引言192
2 研究方法和步骤193
3 译例分析:评价意义在目的语中的重现195
4 “偏离”因何而产生200
5 结语204
第15章 新闻语篇态度资源的评价性分析及其翻译 陈明瑶1 引言206
2 评价理论及态度系统206
3 新闻语篇的态度资源及其翻译208
4 讨论:原文态度、译文态度与译者态度216
第六篇 功能语言学与翻译研究:语法隐喻理论与翻译前沿动态218
第16章 《醉翁亭记》英译文的语法隐喻分析 何伟 张娇1 引言226
2 语法隐喻227
3 语料的选择229
4 《醉翁亭记》及其译文分析229
5 结语237
第17章 古诗词英译中意合向形合的转换:概念隐喻分析 何伟 张娇1 引言240
2 意合与形合241
3 概念隐喻241
4 古诗词翻译243
5 结语247
第18章 语法隐喻理论对学术语篇翻译的指导作用 肖英 吕晶晶1 前言249
2 语法隐喻理论简介250
3 语法隐喻理论指导学术语篇翻译的理据250
4 语法隐喻理论指导学术语篇翻译的具体策略253
5 结语258
热门推荐
- 139594.html
- 1998623.html
- 678972.html
- 146176.html
- 2966027.html
- 897130.html
- 935215.html
- 1462705.html
- 2983553.html
- 1157989.html
- http://www.ickdjs.cc/book_96467.html
- http://www.ickdjs.cc/book_272942.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1435701.html
- http://www.ickdjs.cc/book_797248.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1948377.html
- http://www.ickdjs.cc/book_477818.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3504414.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3142729.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3857449.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3717505.html