图书介绍
晚清民初新教传教士西诗译介研究=RESEARCH THE TRANSLATION AND INTRODUCTION OF WEATERN POETRY BY PROTESTANT MISSIONARI2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 罗文军著 著
- 出版社:
- ISBN:
- 出版时间:2016
- 标注页数:0页
- 文件大小:116MB
- 文件页数:336页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
晚清民初新教传教士西诗译介研究=RESEARCH THE TRANSLATION AND INTRODUCTION OF WEATERN POETRY BY PROTESTANT MISSIONARIPDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
一 选题缘起1
二 研究现状4
三 研究方法与思路11
四 问题说明与纲要17
第一章 传教士期刊中的译介与政治23
第一节 从《东西洋考每月统记传》到《六合丛谈》25
第二节 《东西洋考每月统记传》的译介意图与姿态34
第三节 《遐迩贯珍》的弥尔顿译介44
第四节 《六合丛谈》的“西学说”与西诗知识53
余论63
第二章 传教士西诗译介的个案考析67
第一节 艾约瑟与《孤岛望乡诗》的汉译69
第二节 《西学略述》中的西诗译介86
第三节 沙光亮与《人生颂》的复译99
第四节 李提摩太与《天伦诗》的汉译116
余论144
第三章 圣诗的汉译形态与历史意义156
第一节 第一本汉译圣诗集《养心神诗》的风格159
第二节 文言圣诗集的翻译形式与变异176
第三节 白话圣诗集的翻译形式与意义195
第四节 圣经诗歌汉译的语言表现:以《弓歌》为例219
余论245
第四章 “宗教”与“文学”的交集与分离251
第一节 “宗教”中的“文学”译介问题252
第二节 传教士西诗译介的历史局限与意义266
参考文献285
附录 部分史料图影299
后记317
热门推荐
- 1406376.html
- 476149.html
- 2669711.html
- 2385250.html
- 1020741.html
- 2187410.html
- 2103364.html
- 2498379.html
- 1253448.html
- 2842152.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3722763.html
- http://www.ickdjs.cc/book_160543.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3476158.html
- http://www.ickdjs.cc/book_173129.html
- http://www.ickdjs.cc/book_935050.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1338795.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1221431.html
- http://www.ickdjs.cc/book_627166.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1108922.html
- http://www.ickdjs.cc/book_358927.html