图书介绍

术语翻译研究导引2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

术语翻译研究导引
  • 魏向清,赵连振编著 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:9787305103971
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:390页
  • 文件大小:59MB
  • 文件页数:401页
  • 主题词:术语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

术语翻译研究导引PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论1

导论1

选文3

选文一 文化传播和术语翻译3

选文二 外来术语翻译与中国学术问题11

选文三 术语建设与译学进展19

选文四 How Much Terminological Theory Do We Need for Practice?24

延伸阅读36

问题与思考36

第二章 术语翻译的本质及基本特征37

导论37

选文39

选文一 试论术语的定义39

选文二 术语51

选文三 Terminology:Basic Observations64

选文四 定名的理据与名词术语翻译76

选文五 影响术语翻译的因素及其分析92

延伸阅读97

问题与思考97

第三章 术语翻译研究的历史钩沉98

导论98

选文102

选文一 汉字在古代的借词102

选文二 论新学语之输入116

选文三 论译书之法119

选文四 定名的历史沿革与名词术语翻译121

选文五 严译与新国语的呼唤135

选文六 译名的本质在于命名153

延伸阅读162

问题与思考162

第四章 术语翻译研究的术语学视野163

导论163

选文167

选文一 Identifying Differences Between Words and Terms167

选文二 A Theory of Concepts188

选文三 定义204

选文四 Terminology Tools for Translators214

延伸阅读227

问题与思考228

第五章 术语翻译研究的翻译学视角229

导论229

选文231

选文一 The Translator as Terminologist231

选文二 科学术语的翻译方法242

选文三 论术语翻译的标准256

选文四 语言学术语翻译的系统一可辨性原则——兼评姜望琪(2005)264

选文五 再论术语翻译的标准——答侯国金(2009)270

选文六 语言学术语翻译的原则和“三从四得”——应姜望琪之“答”277

延伸阅读285

问题与思考285

第六章 术语翻译研究的生态语言学视角286

导论286

选文288

选文一 Ecolinguistics:State of the Art 1998288

选文二 Translation Ecology298

选文三 Language(policy),Translation and Terminology in the European Union305

选文四 从移植词看当代中国哲学315

延伸阅读322

问题与思考322

第七章 术语翻译实践及其技术应用323

导论323

选文326

选文一 翻译中的语义溯源326

选文二 Terminological Problems of Legal Translation331

选文三 Term Alignment in Use:Machine-aided Human Translation348

选文四 本地化行业发展对职业翻译训练及执业认证的要求359

选文五 软件本地化过程中的词汇讨论和术语管理365

延伸阅读369

问题与思考369

参考文献370

热门推荐