图书介绍

词汇语用探新2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

词汇语用探新
  • 冉永平著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787513523950
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:216页
  • 文件大小:92MB
  • 文件页数:235页
  • 主题词:英语-词汇-语用学-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

词汇语用探新PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 认知语用学基础1

1.1 引言1

1.2 语用学研究的认知倾向2

1.3 语用学的认知基础4

1.4 认知语用学的哲学渊源7

1.5 语用学与相关学科9

1.6 语用模块论12

1.6.1 模块12

1.6.2 语用模块13

1.7 信息处理的认知基础16

1.8 信息处理的社交因素18

1.9 小结23

第二章 信息理解的认知语用观25

2.1 引言25

2.2 交际的语码论25

2.3 交际的明示——推理论28

2.4 话语理解的认知语用观31

2.4.1 关联性与认知效果31

2.4.2 认知原则与交际原则33

2.5 隐含信息理解34

2.6 Grice话语理解观的发展40

2.7 小结47

第三章 词汇语义与语用临时性49

3.1 引言49

3.2 词汇语义观50

3.3 词汇信息的语境依赖54

3.4 词汇语义的不完备性57

3.4.1 词汇释义的非等同性57

3.4.2 语义不明58

3.4.3 语义异常59

3.5 词汇语用的临时性60

3.5.1 临时性60

3.5.2 临时性现象64

3.6 词汇语用信息的语境构建与参照67

3.6.1 语境构建的临时性67

3.6.2 原型参照68

3.6.3 语境参照69

3.7 小结71

第四章 词汇语用观与语用充实73

4.1 引言73

4.2 词汇的原型语义观74

4.3 词汇语用学74

4.4 词汇语用学的基本议题75

4.5 语用充实79

4.5.1 语用收窄79

4.5.2 语用扩充81

4.5.3 原型类别延伸83

4.6 词汇信息的松散性84

4.6.1 非刻意用法84

4.6.2 层级关系88

4.7 词汇信息理解的语用松散89

4.8 松散信息的语用充实92

4.9 松散信息的语用充实举隅95

4.9.1 听话人的充实95

4.9.2 说话人的自我充实99

4.10 语用充实的关联性阐释100

4.11 小结103

第五章 语言选择的语用视点与人际语用功能105

5.1 引言105

5.2 人际交往中的适应与顺应105

5.3 语言选择的语用视点107

5.3.1 语用视点107

5.3.2 人称指示词语与视点109

5.4 人际语用功能110

5.4.1 语用移情110

5.4.2 语用离情113

5.5 语境介入与语用充实115

5.5.1 指示信息与语境依赖115

5.5.2 指示信息的语用充实117

5.6 广告语的人称指示信息与功能118

5.6.1 第一人称指示119

5.6.2 第二人称指示119

5.6.3 人称指示兼用121

5.7 小结122

第六章 词汇用语的人际语用功能123

6.1 引言123

6.2 缓和语与语用功能123

6.3 “吧”的词汇语用功能127

6.3.1 非语法—语义用法127

6.3.2 语用推进功能131

6.3.3 语用缓和功能133

6.3.4 语境顺应性135

6.4 礼貌标记的语用缓和功能140

6.5 称呼语的语用缓和功能142

6.6 模糊限制词语的语用缓和功能143

6.7 小结149

第七章 词汇信息释义与语用语言151

7.1 引言151

7.2 词典释义中的语用信息151

7.3 词汇语用信息的语境再现157

7.3.1 Probably与“可能”的语用语言信息157

7.3.2 I guess与“我(们)猜(想)”的语用语言信息160

7.3.3 I think和“我(们)觉得/认为”的语用语言信息167

7.3.4 “你(们)想/你(们)想想”的语用语言信息173

7.4 人称代词的语境指示信息178

7.5 词汇义项选择的关联顺应性183

7.6 小结185

第八章 词汇信息的语境补缺与语用充实187

8.1 引言187

8.2 翻译的语用维度188

8.2.1 翻译观188

8.2.2 信息处理的多向性189

8.2.3 信息空缺与语境补缺190

8.3 翻译中的语用充实192

8.3.1 语用语言信息充实192

8.3.2 社交语用信息充实194

8.4 语境补缺与语用充实举隅195

8.4.1 话语标记语的语用功能与翻译196

8.4.2 表面精确与语用含糊197

8.4.3 指示信息与语境依赖198

8.4.4 特色词汇用语与社交文化依附199

8.5 小结201

参考文献203

热门推荐