图书介绍

跨文化传播 中国古典诗歌英译论2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

跨文化传播 中国古典诗歌英译论
  • 穆诗雄著 著
  • 出版社: 合肥:中国科学技术大学出版社
  • ISBN:7312017460
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:327页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:333页
  • 主题词:古典诗歌(地点: 中国 学科: 英语 学科: 翻译 学科: 研究) 古典诗歌 英语 翻译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

跨文化传播 中国古典诗歌英译论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论1

1 汉英诗歌比较3

诗歌概念3

诗体形式10

诗歌理论28

2 诗歌的可译性与不可译性46

诗体形式52

语言表达98

文化与文学传统117

3 诗歌翻译的标准与诗歌翻译的方法130

以诗译诗131

把格律体译为格律体140

散体翻译145

诗体翻译166

诗体翻译与散体翻译比较172

改写182

“三美”论195

诗歌翻译的标准203

4 文化因素与诗歌翻译209

诗歌翻译中的文化定位与文化阐释210

隐喻与典故的翻译232

形象的翻译246

诗歌审美的差异性与诗歌翻译270

宋词英译的几个特殊问题289

选择原本的原则316

热门推荐