图书介绍
跨文化传播 中国古典诗歌英译论2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 穆诗雄著 著
- 出版社: 合肥:中国科学技术大学出版社
- ISBN:7312017460
- 出版时间:2004
- 标注页数:327页
- 文件大小:13MB
- 文件页数:333页
- 主题词:古典诗歌(地点: 中国 学科: 英语 学科: 翻译 学科: 研究) 古典诗歌 英语 翻译
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
跨文化传播 中国古典诗歌英译论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
1 汉英诗歌比较3
诗歌概念3
诗体形式10
诗歌理论28
2 诗歌的可译性与不可译性46
诗体形式52
语言表达98
文化与文学传统117
3 诗歌翻译的标准与诗歌翻译的方法130
以诗译诗131
把格律体译为格律体140
散体翻译145
诗体翻译166
诗体翻译与散体翻译比较172
改写182
“三美”论195
诗歌翻译的标准203
4 文化因素与诗歌翻译209
诗歌翻译中的文化定位与文化阐释210
隐喻与典故的翻译232
形象的翻译246
诗歌审美的差异性与诗歌翻译270
宋词英译的几个特殊问题289
选择原本的原则316
热门推荐
- 2386672.html
- 3792993.html
- 589425.html
- 159182.html
- 1531897.html
- 2211925.html
- 3023526.html
- 1135830.html
- 2606862.html
- 115439.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3310755.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3705263.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3072148.html
- http://www.ickdjs.cc/book_697695.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1732375.html
- http://www.ickdjs.cc/book_246616.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3616578.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1972351.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1418790.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2769636.html