图书介绍
英汉修辞跨文化研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 胡曙中著 著
- 出版社: 青岛:青岛出版社
- ISBN:7543645114
- 出版时间:2008
- 标注页数:418页
- 文件大小:22MB
- 文件页数:428页
- 主题词:修辞-对比研究-英语、汉语
PDF下载
下载说明
英汉修辞跨文化研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
第一章 历时性5
第一节 西方修辞学传统5
第二节 中国修辞学传统15
第二章 共时性25
第一节 西方16世纪与中国明代25
一、英语修辞学传统之兴起25
二、明代师古之说之倡导27
第二节 西方17世纪与中国清代30
一、英语简洁文体之形成30
二、清代论风格之兴趣33
第三节 西方18、19世纪与中国清代34
一、西方对古典思想之质疑35
二、清代对古代修辞形式之推崇38
第四节 20世纪西方与中国42
一、20世纪英语修辞学概貌42
二、20世纪汉语修辞学总貌45
第三章 研究特征50
第一节 方法论50
一、宏观观察50
二、微观研究53
第二节 传统57
一、演说论辩57
二、文章作法63
第三节 形式与内容67
一、修辞术与诡辩术67
二、文质兼备论68
第四节 修辞学与心理研究69
一、亚氏开创心理研究法69
二、受西方学说之影响70
第五节 论争与发展73
一、修辞学与哲学和逻辑学之争73
二、新旧两派修辞学之论争78
三、西方新修辞学与中国修辞学体系80
第六节 多学科性82
一、西方新修辞学的多学科交叉发展82
二、中国修辞学的崭新阶段90
第四章 布局谋篇96
第一节 语篇结构96
一、线性结构96
二、螺旋型结构101
第二节 衔接手段105
一、形合法105
二、意合法111
第三节 开头起首119
一、心理策略119
二、体裁制约125
第四节 结尾收笔130
一、“重述”和“感人”130
二、因作品而异135
第五章 语篇表达方式139
第一节 “Narration”与“叙述”139
第二节 “Exposition”与“说明”152
第三节 “Persuasion”163
第四节 “抒情”169
第五节 “Description”与“描写”173
第六章 修辞手段189
第一节 “Metaphor”与“比喻”189
第二节 “Personification”与“拟人”203
第三节 “Hyperbole”与“夸张”205
第四节 “Zeugma”与“拈连”209
第五节 “Irony”与“反语”212
第六节 “Transferred Epithet”与“移就”216
第七节 “Oxymoron”与“矛盾修饰”219
第八节 “Onomatopoeia”与“拟声”225
第九节 “Climax”与“层递”229
第十节 “Apposition”与“同位”232
第十一节 “Parallelism”与“排比”235
第十二节 “Rhetorical Question”与“设问”238
第十三节 “Anastrophe”与“倒装”241
第十四节 “Ellipsis”与“省略”244
第十五节 “Antithesis”与“对偶”248
第十六节 “Repetition”与“反复”251
第十七节 “Palindrome”与“回文”255
第十八节 “Parenthesis”与“插说”258
第七章 语体261
第一节 日常交谈语体261
第二节 公文语体272
第三节 广告语体292
第四节 科技语体302
第五节 文学语体314
第六节 传媒语体339
第八章 对比修辞学与英语教学359
第一节 措辞与写作359
一、英语措辞的纯正性、精确性、适合性359
二、英语词的语义:词与物质世界的关系367
三、英语词的语义:词与词的关系372
第二节 语篇连贯性与写作教学376
一、语篇模式与写作实践376
二、语篇模式与作文批改379
第三节 连贯性与翻译385
一、形合法与英汉翻译385
二、意合法与汉英翻译387
第四节 语篇类型与翻译389
一、科技英语的修辞——语法与翻译389
二、英语新修辞学和科技英语翻译的准确性395
附录403
一、主要英语参考书目403
二、主要汉语参考书目417
热门推荐
- 3529569.html
- 2332503.html
- 3805688.html
- 2441269.html
- 3857306.html
- 632201.html
- 1940026.html
- 2407295.html
- 2632084.html
- 1451044.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2366385.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3463626.html
- http://www.ickdjs.cc/book_100587.html
- http://www.ickdjs.cc/book_123709.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3789104.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3009383.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1033057.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3729221.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1687482.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3079594.html