图书介绍
大学英语翻译2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 胡卫平主编 著
- 出版社: 上海:同济大学出版社
- ISBN:7560822568
- 出版时间:2001
- 标注页数:229页
- 文件大小:10MB
- 文件页数:243页
- 主题词:英语(学科: 翻译 学科: 高等学校) 英语 翻译
PDF下载
下载说明
大学英语翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一部分 常用英汉翻译技巧1
第一章 词义的选择与引申1
一 词义的选择1
二 词义的引申3
练习一5
第二章 词性转换6
一 转换成动词6
二 转换成名词8
三 转换成形容词9
四 转换成副词10
练习二11
第三章 词量增减12
一 增词12
二 减词15
练习三18
第四章 正译与反译19
一 顺从汉语的表达习惯19
二 加强修辞效果21
练习四23
第五章 被动语态的译法24
一 译成汉语主动句24
二 译成汉语无主句26
三 译成汉语判断句27
四 译成汉语被动句27
练习五28
第六章 分译与合译29
一 分译法29
二 合译法32
练习六34
第七章 从句的翻译36
一 名词从句的翻译36
二 定语从句的翻译40
三 状语从句的翻译44
练习七48
第八章 长句的译法50
一 顺译法50
二 逆译法51
三 分译法52
四 拆译法53
五 插译法54
练习八55
一 词的搭配57
第一章 选词57
第二部分 常用汉英翻译技巧57
二 词在上下文中的意义60
三 词义的褒贬61
练习一61
第二章 增词与减词64
一 增词64
二 减词67
练习二68
第三章 词类转换70
一 动词的转换70
二 名词的转换71
三 形容词的转换72
练习三72
一 汉语的主动语态74
第四章 语态的转换74
二 汉语的被动语态76
练习四78
第五章 连动式的译法79
一 使用并列谓语79
二 使用分词80
三 使用动词不定式80
四 使用介词(短语)81
五 增加连词82
练习五82
第六章 语序的变换83
一 定语83
二 状语88
四 倒装94
三 Not的移位94
五 句子成分的处理95
练习六98
第七章 无主句的译法99
一 句中宾语转化成英语的主语99
二 某些汉语惯用语转化成被动语态99
三 添加主语100
四 表示时间、天气、距离时添加主语it100
五 使用祈使句101
六 使用“There be…”,“It be…to”等结构101
七 使用倒装结构102
练习七102
第八章 分译与合译103
一 分译103
二 合译107
练习八110
第三部分 译文赏析112
第一章 英译汉112
1.Four Years of College:Why?我为什么要读四年大学112
2.A Good Man Is Hard to Find (An Excerpt)好人难寻(选段)115
3.The Pleasure of Learning学习的乐趣121
4.Oceanography海洋学127
5.The New Digital Galaxy新的数字化星系130
6.Bill Gate Speech to Tsinghua University比尔·盖茨在清华大学的演讲134
7.Isaac Asimov艾萨克 ·阿西莫夫140
8.Agreement for the Provision of Quantity Surveying Services by Wan Tai万泰提供工料测量服务协议书142
9.Epstein College The Agreement爱泼斯坦学院聘请兼职教师协议书152
10.NATO s Victory Will Spur an Asian Arms Buildup北约的胜利将会引起亚洲的军备扩充155
1.记一次服装表演 A Fashion Show159
第二章 汉译英159
2.学问与趣味Learning and Personal Inclination162
3.从百姓生活看改革开放Reform and Opening and the Standard of Living166
4.紫禁城宫殿室内装饰 The Interior Decoration of the Forbidden City169
5.善待动物克隆(选段)Animal Cloning for People s Common Benefit172
6.克林顿总统与江泽民主席通电话,再次就我驻南使馆遭袭击事道歉 Clinton Phones to Apologize,Pledges Inquiry176
7.骆家辉谱写美华裔从政新篇章 Luo Jia hui,a Chinese American,Opens a New Chapter in U.S.Politics179
8.上海市国外及港澳台地区设计单位来沪承接建设工程设计任务的暂行规定(选段)The Provisional Rules of Shanghai Municipality for the Design Units of Foreign Countries as well as Hong Kong,Macao and Taiwan Areas That Undertake the Design Task o183
9.保函Letter of Comfort190
10.与您相约’99上海旅游节Shanghai Welcomes You All 99 Shanghai Tourism Festival192
第四部分 综合翻译练习194
练习一 英泽汉194
练习二 汉泽英201
参考答案201
热门推荐
- 1566052.html
- 777187.html
- 355672.html
- 3386023.html
- 2248042.html
- 109366.html
- 2255313.html
- 1812641.html
- 2821345.html
- 1810502.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1667331.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3421408.html
- http://www.ickdjs.cc/book_691685.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1294245.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2811189.html
- http://www.ickdjs.cc/book_51308.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2194176.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2748559.html
- http://www.ickdjs.cc/book_154037.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2420366.html