图书介绍

人际意义与翻译策略2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

人际意义与翻译策略
  • 夏秀芳 著
  • 出版社: 青岛:中国海洋大学出版社
  • ISBN:9787567012325
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:147页
  • 文件大小:21MB
  • 文件页数:169页
  • 主题词:英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

人际意义与翻译策略PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Chapter 1 Meaning in Context and Nature of Translation1

1.1 Introduction1

1.2 Context2

1.3 Meaning in Functional Perspective8

1.4 Nature of Translation10

1.5 Conclusion18

Chapter 2 Interpersonal Meaning and Translation Strategies21

2.1 The Mood System of English and Chinese21

2.2 Translation Strategy on Mood32

2.3 Modality of English and Chinese35

2.4 Conclusion40

Chapter 3 Lexical Ways of Expressing Interpersonal Meaning and Translation Strategy42

3.1 Introduction42

3.2 Different Vocative and Translation Strategy46

3.3 Different Pronouns and Translation Strategy49

3.4 Different Verbs,Nouns and Translation Strategy51

3.5 Different Adverbs,Adjectives and Translation Strategy57

3.6 Exclamation and Translation Strategy58

3.7 Conclusion60

Chapter 4 Rhetorical Ways of Interpersonal Meaning and Translation Strategy62

4.1 Introduction62

4.2 Translation of Rhetorical Expressions65

4.3 Conclusion80

Chapter 5 Typology and the Translation of Interpersonal Meaning82

5.1 The Influence of Typology on Translation Strategy82

5.2 Brief Analysis of Typology and Their Influence on Translation85

5.3 Conclusion97

Chapter 6 Interpersonal Meaning Caused by Gender Differences100

6.1 Introduction100

6.2 Male-Female Difference in Their Using Language102

6.3 Some Possible Explanations112

6.4 Changes Through Time116

6.5 Conclusion118

Chapter 7 Appraisal Theory in Functionalism and Translation Evaluation120

7.1 Introduction120

7.2 Translation as a Form of Interpersonal Interaction121

7.3 Conclusion137

Bibliography141

后记145

热门推荐