图书介绍

翻译精要2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

翻译精要
  • 陈定安编著 著
  • 出版社: 北京:商务印书馆
  • ISBN:9620711165
  • 出版时间:1990
  • 标注页数:182页
  • 文件大小:27MB
  • 文件页数:192页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译精要PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译理论精要1

一、关于翻译标准1

二、理论与实践4

三、理解与表达6

四、作者与译者10

五、原文风格与译者12

六、翻译与编译14

七、等値与近似16

八、形似与神似18

九、文化与翻译20

十、翻译与民俗23

十一、形合与意合26

十二、词序与意义29

十三、静句与动句31

十四、归化还是移植33

十五、否定意思与肯定形式35

十六、人、物与结构38

十七、分译与合译39

十八、文体与翻译44

第二章 翻译技巧的具体应用46

一、英语词滙的翻译46

1.英汉词义的差异46

2.词汇的各种译法47

3.如何准确理解词的含义54

1)根据上下文辨析词义54

2)注意词的搭配56

3)掌握语气的轻重58

4)区分词义的褒贬59

5)不要望文生义60

6)不可轻视短词62

7)英美词义的区别64

二、英语长难句的翻译66

1.英语句子的扩展66

2.英语长难句分析的步骤66

3.英汉句子结构的主要差异67

4.英语长难句的译法68

1)顺序译法68

2)逆序译法69

3)分句译法70

4)综合译法72

三、其他词类与句法的翻译73

1.英语形容词的理解与翻译73

2.关于形容词的转化76

3.英语代词的翻译77

4.虚词的翻译79

5.汉语四字词组在译文中的运用84

6.无主句的译法86

7.What从句的含义及其翻译90

8.英语中的含蓄否定句及其翻译93

9.英语比较级翻译举隅94

10.汉英连接词的比较与应用95

11.于细微处见功夫97

12.英语of短语的译法与词序99

第三章 汉语动词研究与翻译104

一、汉语动词安排的基本规律104

二、汉语动词连用浅析105

三、英译汉中动宾结构的应用107

四、汉语复杂谓语的英译法109

五、汉英造句法比较与翻译112

六、英汉动词语态的比较113

七、汉语基本动词的英译120

八、英语倾向多用名词及介词130

第四章 应用文字的翻译135

一、广吿的翻译135

1.广告语言的特点136

2.英语广告常用的修辞手法138

3.英语广告翻译的要点139

二、新闻翻译140

1.新闻语言的特点141

2.英语新闻翻译的要点145

三、其他实用文字的翻译146

1.标题翻译146

2.科技文章标题的英译148

3.英语科技缩略词及其翻译152

4.书名及影片名的翻译155

5.英语人名的翻译156

6.英语倍数表示法的翻译159

附录一161

(1)英美学位、头衔缩略语简介161

(2)厂名的翻译165

(3)企业名称的翻译168

(4)证书名称的翻译168

(5)英语常用吿示用语简介169

(6)英语常用电传缩语简介171

(7)国际会议常用语简介174

(8)英国政府机构名称的译名175

附录二:主要参考书目179

热门推荐