图书介绍

英汉翻译教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

英汉翻译教程
  • 杜玉兰主编;李晓敏,刘淑荣编著 著
  • 出版社: 北京:北京语言文化大学出版社
  • ISBN:7561909624
  • 出版时间:2001
  • 标注页数:125页
  • 文件大小:5MB
  • 文件页数:137页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

CONTENTS目录Lesson 1 Bike for a Better City1

译句分析 词语搭配Lesson 2 No More Cars for 3rd World Countries4

译句分析(1)词性转换(2)to be believed为信息来源的译法Lesson 3 Who is Better8

译句分析 目的状语的译法Lesson 4 Head Injuries11

译句分析 (1)被动语态补充行为的发出者(2)定语从句的两种译法Lesson 5 Save the Library14

译句分析感叹句的译法Lesson 6 Read Good Books17

译句分析 半否定句的译法Lesson 7 Wales“Land of Song”20

译句分析 双重否定句的译法Lesson 8 调序译法23

Lesson 9 Women's Liberation:A Long Way to Go27

译句分析 同位语从句的译法Lesson 10 Bront? Sisters and Their Brother30

译句分析 代词预指的译法Lesson 11 A Tale from India34

译句分析 ...be doing...when...句式的译法Lesson 12 Healthy Eating38

译句分析 定语从句表状语关系的译法Lesson 13 Daydream a Little42

译句分析 动词时态的译法Lesson 14 Turning off TV:A Quiet Hour46

译句分析词义褒贬的选择Lesson 15 Secrets of Strong Families49

译句分析 抽象名词具体化Lesson 16 分译法与合译法…………………………………………………(53 )Lesson 17 Old and New Buildings57

译句分析 (1)强调句式的译法(2)it为形式主语的译法Lesson 18 Insurance61

译句分析 形容词修饰转移的译法Lesson 19 AIDS——A Global Killer65

译句分析 以and连接的并列成分后增加概括词Lesson 20 The Population Bomb69

译句分析 and的译法Lesson 21 Animals at Risk:Who Cares?73

译句分析 第三人称代词的译法Lesson 22 增译法与省译法76

Lesson 23 Dial Tone81

译句分析象声词的译法Lesson 24 The Voices of Time85

译句分析 无生命主语句的译法Lesson 25 Caught between Two Cultures89

译句分析 名词复数的译法Lesson 26 Pitfalls in English and Chinese Translation93

译句分析 重复译法Lesson 27 Chinese Catching up Fast as Net Language97

译句分析 倍数的译法Lesson 28 Predicting the Future101

译句分析 副词修饰全句的译法Lesson 29 Needed:An International Language104

译句分析 by表原因的译法Lesson 30 顺序译法与逆序译法108

Lesson 31 Cambridge—the University Town112

译句分析 比喻的译法Lesson 32 A Toast Given by President Nixon117

译句分析 主句压缩为短语的译法Lesson 33 Deng Xiaoping's Century121

译句分析 形合与意合Appendix 参考书目125

热门推荐