图书介绍
四大古典名著章回标记语及章回体英译研究2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 陈琳著 著
- 出版社: 北京:国防工业出版社
- ISBN:9787118109221
- 出版时间:2016
- 标注页数:448页
- 文件大小:54MB
- 文件页数:461页
- 主题词:古典小说-英语-文学翻译-研究-中国-明清时代
PDF下载
下载说明
四大古典名著章回标记语及章回体英译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
0.1 缘起意义1
0.2 研究综述3
0.2.1 国内相关研究综述3
0.2.2 国外相关研究综述9
0.3 目标方法17
0.4 内容框架19
第一章 章回体与章回标记语22
1.1 相关概念简介22
1.1.1 “章”与“则”22
1.1.2 “卷”24
1.1.3 “回”26
1.2 章回体29
1.2.1 章回小说与章回体30
1.2.2 阶段划分与章回体特征34
1.2.3 章回体纲要式结构与体现样式38
1.3 章回标记语40
1.3.1 概念界定40
1.3.2 回首标记语41
1.3.3 回末标记语43
1.4 本章小结44
第二章 四大古典名著英译及底本简介45
2.1 四大古典名著英译简介45
2.1.1 《三国演义》45
2.1.2 《水浒传》48
2.1.3 《西游记》50
2.1.4 《红楼梦》51
2.2 十部全英译本底本简介54
2.2.1 《三国演义》54
2.2.2 《水浒传》55
2.2.3 《西游记》59
2.2.4 《红楼梦》61
2.3 本章小结64
第三章 四大古典名著回首标记语译出率研究65
3.1 回首标记语译出率66
3.1.1 《三国演义》67
3.1.2 《水浒传》68
3.1.3 《西游记》69
3.1.4 《红楼梦》70
3.1.5 回首标记语译出率对比分析71
3.2 回首标记语特殊冗余性与译出率72
3.2.1 元功能理论简介72
3.2.2 回首标记语元功能分析76
3.2.3 回首标记语元功能与特殊冗余性79
3.2.4 回首标记语特殊冗余性与译出率80
3.3 本章小结81
第四章 回首标记语英译概念功能分析82
4.1 概念功能与及物性系统82
4.1.1 理论简介82
4.1.2 回首标记语及物性分析86
4.2 回首标记语英译概念功能87
4.2.1 《三国演义》87
4.2.2 《水浒传》89
4.2.3 《西游记》92
4.2.4 《红楼梦》94
4.3 回首标记语英译概念功能对比96
4.3.1 分项对比96
4.3.2 总体对比与特征归纳100
4.4 本章小结103
第五章 回首标记语英译人际功能分析104
5.1 人际功能与情态语气系统104
5.1.1 理论简介104
5.1.2 回首标记语人际功能分析106
5.2 回首标记语英译人际功能106
5.2.1 《三国演义》106
5.2.2 《水浒传》109
5.2.3 《西游记》112
5.2.4 《红楼梦》114
5.3 回首标记语英译人际功能对比117
5.3.1 分项对比117
5.3.2 总体对比与特征归纳125
5.4 本章小结128
第六章 回首标记语英译语篇功能分析130
6.1 语篇功能与主位结构衔接系统130
6.1.1 理论简介130
6.1.2 回首标记语语篇功能分析131
6.2 回首标记语英译语篇功能132
6.2.1 《三国演义》132
6.2.2 《水浒传》135
6.2.3 《西游记》139
6.2.4 《红楼梦》141
6.3 回首标记语英译语篇功能对比144
6.3.1 分项对比144
6.3.2 总体对比与特征归纳151
6.4 本章小结153
第七章 回末标记语英译概念功能分析155
7.1 四大古典名著回末标记语156
7.1.1 四大古典名著回末标记语嬗变156
7.1.2 回末标记语概念功能分析158
7.2 回末标记语英译概念功能161
7.2.1 《三国演义》161
7.2.2 《水浒传》163
7.2.3 《西游记》168
7.2.4 《红楼梦》170
7.3 回末标记语英译概念功能对比171
7.3.1 分项对比172
7.3.2 总体对比与特征归纳176
7.4 本章小结178
第八章 回末标记语英译人际功能分析180
8.1 回末标记语人际功能分析180
8.2 回末标记语英译人际功能181
8.2.1 《三国演义》181
8.2.2 《水浒传》183
8.2.3 《西游记》186
8.2.4 《红楼梦》188
8.3 回末标记语英译人际功能对比191
8.3.1 分项对比191
8.3.2 总体对比与特征归纳199
8.4 本章小结201
第九章 回末标记语英译语篇功能分析203
9.1 回末标记语语篇功能分析203
9.2 回末标记语英译语篇功能204
9.2.1 《三国演义》204
9.2.2 《水浒传》206
9.2.3 《西游记》210
9.2.4 《红楼梦》212
9.3 回末标记语英译语篇功能对比216
9.3.1 分项对比216
9.3.2 总体对比与特征归纳222
9.4 本章小结224
第十章 四大古典名著章回体英译226
10.1 语域理论与章回体英译227
10.1.1 语域理论227
10.1.2 章回体语域229
10.1.3 章回体语域英译特征235
10.2 语类理论与章回体英译238
10.2.1 语类概念238
10.2.2 语类结构潜势理论240
10.2.3 章回体结构潜势与英译242
10.2.4 章回体英译语类结构类型246
10.3 本章小结260
第十一章 英国小说卷章体例262
11.1 卷章体例文学参照262
11.1.1 古代典籍262
11.1.2 欧洲文学的影响265
11.2 英国小说卷章体例的形成275
11.2.1 卷章体例萌芽——乔叟275
11.2.2 卷章体例雏形——中世纪罗曼司与伊丽莎白时代小说278
11.2.3 卷章体例定型——菲尔丁286
11.3 本章小结289
第十二章 英国小说卷章体例与章回体291
12.1 口头文学渊源292
12.1.1 章回体口头文学渊源293
12.1.2 英国小说口头文学渊源294
12.2 叙述者比较296
12.2.1 隐身叙述者与现身叙述者298
12.2.2 “说书人”与《汤姆·琼斯》叙述者312
12.3 表达程式321
12.3.1 程式与共性321
12.3.2 程度与差异性323
12.4 本章小结324
第十三章 章回体英译影响因素326
13.1 译者因素328
13.1.1 译者认知329
13.1.2 译者章回体认知330
13.2 读者因素349
13.2.1 目标读者与期待规范350
13.2.2 四大古典名著译本目标读者与期待规范353
13.3 本章小结359
参考文献361
附录1 《三国演义》章回标记语汉英平行语料库376
1.1 泰译本376
1.2 罗译本385
附录2 《水浒传》章回标记语汉英平行语料库394
2.1 赛译本(70回)394
2.2 杰译本(70回)399
2.3 沙译本(100回)404
2.4 登译本(120回)410
附录3 《西游记》章回标记语汉英平行语料库419
3.1 余译本419
3.2 詹译本426
附录4 《红楼梦》章回标记语汉英平行语料库433
4.1 杨译本433
4.2 霍译本441
热门推荐
- 2884487.html
- 2854509.html
- 2549551.html
- 3402194.html
- 85856.html
- 3572413.html
- 957640.html
- 240749.html
- 920103.html
- 1664516.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2178121.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3609804.html
- http://www.ickdjs.cc/book_621709.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3689015.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1008693.html
- http://www.ickdjs.cc/book_759887.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3683187.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2889282.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2254669.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2229644.html