图书介绍

译学卮言2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

译学卮言
  • 张柏然著 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:9787305097126
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:219页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:227页
  • 主题词:翻译学-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

译学卮言PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

对建立中国翻译学的一些思考1

中国传统译论的美学辨7

翻译本体论的断想16

当代翻译美学的反思23

翻译学的建设:传统的定位与选择26

发展中国的译学研究37

全球化语境下的翻译理论研究40

后殖民之后:翻译理论研究再思考——后殖民主义理论对翻译研究的启迪43

西方现代翻译学学派的理论偏向56

中国需要创建自己的翻译学派67

翻译理论研究的新课题78

建立中国特色翻译理论86

试析翻译的语言学研究94

中国译论:直面“浴火重生”102

当下翻译理论研究的两个向度106

中国传统翻译批评的超越性特征刍议115

双语词典(编纂)学刍论124

语料库与双语词典编纂130

英语同义词识小——《简明英汉同/反义词四用词典》代序137

《词典学词典》读后随想142

立足实用 追求创新——从柯林斯系列英语词典看当代学习词典编写新实践146

论翻译学词典的特征与释义原则153

岁月熔金铸新词 斗觉霜毛一半加——《新时代英汉大词典》编者絮语164

宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来——《史氏汉英翻译大词典》代序168

从《牛津大学英语词典》谈起170

老枝发新芽 新桃换旧符——《新牛津英汉双解大词典》代序174

给世界打开一扇认知中国哲学的窗口——《汉英中国哲学辞典》代序179

《牛津英汉双解词典》序181

美国的郊外契诃夫——谈谈约翰·契弗的短篇小说185

《大白鲨》译序193

锐意创新 勇于探索197

中国译学:传承与创新200

汗水勤浇灌 译苑又一葩——《汉英翻译与跨语认知》代序202

《语料库翻译学概论》序205

开辟当代译论系统优化之路——《融合与超越:走向翻译辩证系统论》评介207

读者需求与外语辞书创新210

《中国外语类辞书编纂出版30年(1978—2008):回顾与反思》序214

语言·文化·词典——《简明美国/英国英语词典》代序216

点滴忆念陈嘉老师218

热门推荐