图书介绍
医学英语翻译与写作教程2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 王燕等主编 著
- 出版社: 重庆:重庆大学出版社
- ISBN:9787562421467
- 出版时间:2008
- 标注页数:252页
- 文件大小:101MB
- 文件页数:265页
- 主题词:医学-英语-写作-高等学校-教材;医学-英语-翻译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
医学英语翻译与写作教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 医学英语文体的一般特征1
1.1 医学术语1
1.1.1 医学术语的构词成分1
1.1.2 医学术语的构成9
1.1.3 医学术语的读音、拼写和复数形式12
1.2 医学专业词汇16
1.2.1 医学冠名术语16
1.2.2 缩略语19
1.2.3 形象性修饰语21
1.3 医学两栖词汇22
1.4 医学文献的文体特点23
1.4.1 语气正式23
1.4.2 陈述客观24
1.4.3 语言规范25
1.4.4 文体质朴26
1.4.5 术语丰富26
第2章 医学翻译的原则一:忠实医学内容,符合医学习惯28
2.1 词义的选择28
2.1.1 搭配对词义选择的影响28
2.1.2 语境对词义选择的影响30
Exercises33
2.2 词义的引申34
2.2.1 英译汉时对英语词义的引申34
2.2.2 汉译英时对汉语词义的引申36
Exercises38
2.3 医学套语的翻译39
Exercises40
第3章 医学翻译的原则二:比照原语,贴近译语41
3.1 词性和句子成分的转换41
3.1.1 英汉翻译时词性和句子成分的转换41
3.1.2 汉英翻译时词性和句子成分的转换46
Exercises49
3.2 介词结构的翻译50
3.2.1 英语介词结构的汉译51
3.2.2 汉译英时灵活运用英语的介词结构54
Exercises56
3.3 定语从句的翻译56
3.3.1 英语定语从句的汉译57
3.3.2 汉译英时灵活运用英语的定语从句61
Exercises62
3.4 被动语态的翻译63
3.4.1 英语被动句的汉译63
3.4.2 汉语被动意义的英译66
Exercises69
3.5 长难句的翻译70
3.5.1 英语和汉语句子在结构框架上的不同特点70
3.5.2 英语长难句的汉译71
3.5.3 汉语长难句的英译72
Exercises76
第4章 医学翻译的原则三:语言标准化,表达约定化78
4.1 标准化语篇的翻译78
4.2 病历的英译79
4.2.1 病历的基本内容79
4.2.2 病历各部分的英译80
Exercises87
4.3 药品说明书的英译88
4.3.1 药品说明书的内容和格式88
4.3.2 药品说明书常用术语的英译89
4.3.3 药名的英译89
4.3.4 药品说明书翻译示例91
Exercises94
第5章 医学论文写作概述及写作格式97
5.1 医学论文写作概述97
5.1.1 何谓医学论文和医学英语论文97
5.1.2 医学论文的分类97
5.2 医学论文的写作格式98
5.2.1 作者署名99
5.2.2 关键词100
5.2.3 致谢101
5.2.4 参考文献102
第6章 医学期刊研究论文写作方法106
6.1 英语医学论文的基本写作原则106
6.1.1 词语的选择106
6.1.2 句子的表达111
Exercises117
6.2 论文的标题118
6.2.1 标题的功能118
6.2.2 标题的内容119
6.2.3 标题写作的原则121
6.2.4 标题的模式125
Exercises127
6.3 摘要129
6.3.1 摘要的功能129
6.3.2 摘要的种类129
6.3.3 资料性摘要的内容与结构129
6.3.4 结构式摘要的写作特点135
Exercises138
6.4 引言139
6.4.1 引言的功能139
6.4.2 引言的内容139
6.4.3 引言的结构140
6.4.4 引言示例143
6.4.5 引言部分的时态149
6.4.6 引言中的综述语及表达结构150
Exercises151
6.5 方法152
6.5.1 方法部分的功能152
6.5.2 方法部分的内容152
6.5.3 方法部分的结构160
6.5.4 方法部分的时态161
6.5.5 方法部分的语态162
Exercises162
6.6 结果165
6.6.1 结果部分的功能165
6.6.2 结果部分的内容165
6.6.3 结果部分的结构169
6.6.4 突出结果的写作技巧178
6.6.5 结果部分的时态179
6.6.6 结果部分比较句型的应用180
Exercises183
6.7 讨论184
6.7.1 讨论部分的功能184
6.7.2 讨论部分的内容185
6.7.3 讨论部分的结构191
6.7.4 讨论部分的时态194
6.7.5 讨论部分模糊限制语的使用194
Exercises198
第7章 病例报告和文献综述的写作方法201
7.1 病例报告201
7.1.1 引言201
7.1.2 病史201
7.1.3 病例报告各部分常见句型202
7.1.4 病例报告示例207
7.2 文献综述210
7.2.1 文献综述特征210
7.2.2 文献综述写作格式210
7.2.3 文献综述写作步骤211
7.2.4 文献综述常用句型212
7.2.5 文献综述示例214
附录A Key to Exercises224
附录B 医学研究论文各部分的常用表述241
B.1 摘要中常用句型表达及结构241
B.2 引言部分的常用表达243
B.3 方法部分的常用表达244
B.4 结果部分的常用表达247
B.5 讨论部分的常用表达248
附录C 参考文献251
热门推荐
- 3401832.html
- 2079140.html
- 1590281.html
- 3191422.html
- 1442270.html
- 2487874.html
- 1310454.html
- 3119121.html
- 1219029.html
- 2920487.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3482559.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3005937.html
- http://www.ickdjs.cc/book_443397.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3892960.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2767211.html
- http://www.ickdjs.cc/book_507982.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3203229.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3800005.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1159747.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1856912.html